Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
het voorstel is derhalve in onze ogen niet het meest optimale, maar desalniettemin zeker wel aanvaardbaar.
men skal vi virkelig helt holde op med at kritisere kina? det synes at være rådets opfattelse, da man nu helt vil afstå fra at fremlægge en resolution i genève.
het is misschien niet de meest optimale oplossing, maar het is in elk geval beter dan niets.
derfor kan jeg sådan set give et meget enkelt svar på det spørgsmål, hr. white stillede, om, hvorfor jeg dengang gav ham dette skriftlige svar.
deze wordt namelijk ingeschaald als aaa, hetgeen ook inhoudt dat men onder de meest optimale omstandigheden leningen kan plaatsen.
vanskeligheden består i, at besøgene fra finansinspektørerne fra bruxelles i dublin og berlin ikke foregår hyppigt nok til, at der kan foretages udbatalinger til leverandører osv. men kommissionen har fundet to for skellige løsninger.
ik vind wat er tijdens de stemming gebeurd is erg vervelend want wij moeten uiteraard voor migrerende werknemers de meest optimale situatie creëren.
så siger det danske lovforslag, at hvis der er noget i maastricht-traktaten, som ikke også står i edinburgh-erklæringen, gælder det ikke i danmark.
het doel van de cursus was de deelnemers voldoende kennis te verschaffen om besluiten te kunnen nemen ten aanzien van de meest optimale mate van automatisering op verschillende soorten documentatie- en vertaalgebied.
formålet med kurset var at give deltagerne tilstrækkelig viden til at kunne træffe afgørelser om, hvilken grad af automatisering der er den mest hensigtsmæssige i forbindelse med forskellige dokumentations- og oversættelsesbehov.
rekening houdend met het in de begrotingscommissie bereikte discussieresultaat, heeft de rapporteur deze over eenkomst kritisch tegen het licht gehouden en er terecht op gewezen dat het door de raad voorgestelde financiële kader niet de meest optimale oplossing vormt.
det er et kompromis, hvori medlemsstaternes indflydelse, gennem rådet, på budgettet ikke tages op til fornyet behandling, og som takket være nogle indrømmelser gør det muligt for dem at undgå en konflikt, der ikke er særlig fordelagtig for hverken deres eller fællesskabets image.
ik denk dat de commissie met dit onderscheid, zowel voor de lidstaten als voor europa, het voor dit moment meest optimale beleid heeft weten te formuleren, dat recht doet aan de technologische veranderingen die het huidige systeem volledig zullen wijzigen.
jeg tror, at denne adskillelse har har fået kommissionen til på nuværende tidspunkt at udarbejde det bedst mulige forslag til en politik for europa og medlemsstaterne, en politik, der passer til de teknologiske ændringer, som fører til en overordnet udvikling af systemet.
volgens ons heeft de europese top eerder gelijk wanneer daar wordt gezegd dat de lidstaten degenen moeten zijn die de middelen kiezen die binnen een algemeen kader aan hun situatie worden aangepast, hetgeen ongetwijfeld de verantwoordelijkheid van de regeringen onderstreept om de volken in de meest optimale omstandigheden de unie te laten bereiken.
det forekommer os mere sandsynligt, at det europæiske topmøde har ret, når det fastslår, at det skal være medlemslandene, der vælger de midler, der bedst egner sig til deres situation inden for nogle overordnede rammer, hvilket uden tvivl understreger regeringernes ansvar for at sikre, at befolkningerne når frem til unionen under de bedst tænkelige betingelser.
de financiële en administratieve procedures worden vaak gezien als belemmering voor optimale tenuitvoerlegging van de programma's, met name voor de meest innoverende maatregelen.
de finansielle og administrative procedurer fremstilles ofte som hindringer for en optimal gennemførelse af programmerne, især hvad angår de mest nyskabende aktioner
het europees parlement, dat de initiatieven van de commissie verwelkomt, stelt echter voor, de opstelling van de prioriteiten zodanig te wijzigen dat het voorgestelde wetgevingskader een stuk pragmatischer wordt, waardoor de gebruiker de meest optimale combinatie van technologie, netwerken en diensten kan worden geboden.
europa-parlamentet, som er positivt stemt over for kommissionens initiativer, kunne imidlertid ønske en anden prioritering af disse initiativer, således at der er en større pragmatisme inden for den foreslåede lovgivningsmæssige ramme, så brugeren kan have den bedst mulige kombination af teknologi, netværk og tjenesteydelser til rådighed til for at få tilfredsstillet sine behov.