Usted buscó: miconazolnitraat (Neerlandés - Español)

Neerlandés

Traductor

miconazolnitraat

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Español

Información

Neerlandés

miconazolnitraat

Español

nitrato de miconazol

Última actualización: 2022-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

easotic bevat drie werkzame stoffen: hydrocortisoonaceponaat, miconazolnitraat en gentamicinesulfaat.

Español

easotic contiene tres principios activos: aceponato de hidrocortisona, nitrato de miconazol y sulfato de gentamicina.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

miconazolnitraat is een schimmeldodend middel dat de vorming voorkomt van ergosterol, een belangrijk deel van de celwand van de schimmel.

Español

el nitrato de miconazol es un antifúngico que actúa impidiendo la formación de ergosterol, una parte importante de las membranas celulares de los hongos.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

twee werkzame stoffen van easotic, miconazolnitraat en gentamicinesulfaat bestrijden de oorzaak van deze infectie, terwijl de derde stof, hydrocortisonaceponaat, inwerkt op de ontsteking.

Español

a menudo producen inflamación de los oídos (orejas enrojecidas, hinchadas y con picor) dos de los principios activos de easotic, el nitrato de miconazol y el sulfato de gentamicina, atacan la causa de la infección, mientras que el tercero, el aceponato de hidrocortisona, actúa sobre la inflamación.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

aangezien de systemische absorptie van hydrocortisonaceponaat, gentamicinesulfaat en miconazolnitraat verwaarloosbaar is, is het onwaarschijnlijk dat teratogene, foetotoxische of maternotoxische effecten zullen optreden bij toediening van de voorgeschreven dosering bij honden.

Español

la absorción sistémica de la hidrocortisona aceponato, gentamicina sulfato y nitrato de miconazol es despreciable, por lo que es improbable que se produzcan efectos teratogénicos, fetotóxicos o maternotóxicos con las dosis recomendadas en perros.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
8,636,382,714 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo