Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
het volstaat eenmalig te publiceren.
une seule publication suffit.
Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die ronde tafel kunnen helpen hun potentieel te verzilveren.
cette table ronde a été marquée par un de l'artisanat et d'autres secteurs à réaliser leur potentiel.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bij eenmalig te gebruiken flessen is de inhoud met een toeslag belast.
quatre projets pilotes (danemark, pays-bas, portugal et royaume-uni) ont permis de tester cette méthodologie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het komt er immers nu op aan om de iraanse concessies van gisteren te verzilveren.
après tout, ce qui compte aujourd’ hui est que les concessions d’ hier à l’ iran soient réalisées.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zij dienen immers, om te worden benoemd, hun statutariseringsbrevet te verzilveren via de mobiliteit.
en revanche, cette dérogation ne concerne pas les membres du personnel qui appartiennent au groupe y.
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dan moet ook alles in het werk gesteld worden om deze grotere rijkdom van de verscheidenheid ook politiek te verzilveren.
une adhésion qui signifierait moins de démocratie, moins de transparence, moins d'efficacité et plus d'obstacles aux politiques de solidarité et à la défense des intérêts des espagnols ne peut compter sur mon vote.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daardoor waren er herbruikbare en eenmalig te gebruiken medische hulpmiddelen voor dezelfde toepassing naast elkaar op de markt.
on trouvait donc simultanément sur le marché des dispositifs réutilisables et des dispositifs à usage unique conçus pour la même utilisation.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze saldoformule dient - omwille van de moeilijke economische situatie - als uitzonderlijk en eenmalig te worden beschouwd.
cette formule de solde doit - en raison de la situation économique difficile - être considérée comme exceptionnelle et unique.
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de vereiste van een vergelijkend examen vervalt en de betrokken personeelsleden kunnen bij een vacature via de mobiliteitsprocedure hun kans grijpen om hun brevet te verzilveren.
l'exigence d'un concours disparaît et, grâce à un emploi vacant via la procédure de mobilité, les membres du personnel concernés peuvent saisir leur chance en vue de valoriser leur brevet.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
“hulpmiddel voor eenmalig gebruik”: een hulpmiddel dat bedoeld is om slechts eenmaal te worden gebruikt voor één patiënt7;
un «dispositif à usage unique» désigne un dispositif destiné à être utilisé une seule fois pour un seul patient7;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het blijkt dat ze door regelgevende en administratieve obstakels vaak worden ontmoedigd om te innoveren, hun immateriële activa te verzilveren en op te schalen naar de rest van de eu.
il semblerait que les obstacles réglementaires et administratifs aient souvent un effet dissuasif sur ces dernières en matière d’innovation, de valorisation des actifs immatériels et d’expansion, à l’échelle de l’ue.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
7.2.1 rechtstreeks effect: de consument kiest ervoor om meer hulpbronnen aan te spreken en niet om de besparing in energiekosten te verzilveren.
7.2.1 effets directs: le consommateur choisit d'utiliser davantage la ressource au lieu de prendre conscience des économies de coût énergétique.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bovendien biedt de voorgestelde richtlijn een stevige basis om het enorme potentieel van europese samenwerking op dit gebied te verzilveren, waardoor alle gezondheidsstelsels van de eu efficiënter en doelmatiger kunnen worden.
en outre, la proposition de directive prévoit une base solide permettant de libérer l’énorme potentiel que recèle la coopération européenne afin de contribuer à améliorer l’efficacité de tous les systèmes de santé de l’union européenne (ue).
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de rubber dop dient niet vaker dan eenmaal te worden doorboord.
le bouchon de caoutchouc ne doit jamais être percé plus d’une fois.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
gebruikers hoeven zich slechts eenmaal te registreren en worden automatisch aanvaard.
les utilisateurs ne doivent s’enregistrer qu’une seule fois et sont acceptés automatiquement.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het is niet nodig om de schijf %1 meer dan eenmaal te formatteren.
le reformatage du média « & #160; %1 & #160; » n'est pas nécessaire.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
de certificatieprocedures hoeven voor beide markten slechts eenmaal te worden verricht overeenkomstig dezelfde geharmoniseerde voorschriften en normen.
les procédures de certification ne devront plus être effectuées qu'une seule fois pour les deux marchés et en fonction des même critères ou normes alignés.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als aan dezelfde producent verscheidene bezoeken voor dezelfde maatregel worden gebracht, hoeft dit slechts eenmaal te worden vermeld.
en cas de visites multiples concernant la même mesure et le même producteur, ne retenir qu'un enregistrement.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de voorlopige maatregelen die overeenkomstig deze bepaling worden getroffen, kunnen van kracht blijven voor een eenmaal te verlengen periode van hoogstens zes maanden.
les mesures provisoires prises conformément à cette disposition pourront rester en vigueur pour une période n'excédant pas six mois, renouvelable une fois.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in de nederlandse tekst van artikel 78 van het ontwerp dienen de woorden "in de eerste klasse van de desbetreffende vakrichting", die tweemaal voorkomen, eenmaal te worden geschrapt.
dans le texte néerlandais de l'article 78 du projet, il y a lieu de supprimer les mots "in de eerste klasse van de desbetreffende vakrichting", qui apparaissent deux fois.