Usted buscó: bedankt om mijn aandacht hierop te trekken (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

bedankt om mijn aandacht hierop te trekken

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

ik wilde niet wachten tot de stemmingen voorbij waren om uw aandacht hierop te vestigen.

Francés

je voulais simplement le signaler sans attendre la fin des votes.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

maar uiteindelijk lukte het me op de een of andere manier om mijn been los te trekken.

Francés

mais ensuite, j'ai réussi à me reprendre et j'ai pu libérer la jambe.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het parlement heeft met het gebruik van de reserve geprobeerd de aandacht hierop te vestigen.

Francés

permettezmoi à présent d'aborder ce que j'appellerais l'empreinte du parlement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de voorzitter. - dank u mijnheer collins, om mijn aandacht te vestigen op het reglement.

Francés

banotti (ppe). — (en) monsieur le président, je vous remercie de ce cadeau inattendu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

maar goed, mijn deken was heel groot, dus ik overwoog om mijn rok uit te trekken en me in de deken te wikkelen.

Francés

bref, ma couverture était très grande donc j’ai envisagé d’enlever ma jupe et de m’envelopper dans la couverture.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dat zou ons bijzonder goed uitkomen en geeft de commissie bovendien de tijd om haar aandacht hierop te richten, en zo kunnen wij dit compromis er misschien door krijgen.

Francés

je vous donnerai néanmoins lecture du texte en m'engageant à le soumettre à la commission, mercredi prochain.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

indien de douaneautoriteit van een land verzoekt om bijstand die zij indien hierom wordt gevraagd zelf niet zou kunnen verlenen, dient zij in het verzoek de aandacht hierop te vestigen.

Francés

si l'autorité douanière d'un pays sollicite une assistance qu'elle-même ne serait pas en mesure de fournir en cas de demande, elle mentionne cet élément dans sa demande.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

om mijn opmerkingen te illustreren is het voldoende om te verwijzen naar een geval dat afgelopen vrijdag onder mijn aandacht is gebracht.

Francés

pour illustrer mon propos, il me suffit de faire référence à un cas qui a été porté à ma connaissance vendredi dernier.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

indien de douaneautoriteit van een land verzoekt om bijstand die zij, indien hierom wordt gevraagd, zelf niet zou kunnen verlenen, dient zij in het verzoek de aandacht hierop te vestigen.

Francés

si l'autorité douanière d'un pays sollicite une assistance qu'elle-même ne serait pas en mesure de fournir en cas de demande, elle mentionnera cet élément dans sa demande.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

maar er waren nog steeds naschokken en ik bedacht dat ik waarschijnlijk niet genoeg tijd zou hebben om mijn rok weer aan te trekken als we zouden moeten vluchten, dus liet ik dat idee varen.

Francés

les secousses continuaient par intermittences, et je pensais que probablement je n’aurais pas assez de temps de la remettre si nous devions fuir, j’ai donc abandonné cette idée.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de heer muntingh (pse). - voorzitter, mijnheer verhagen heeft mij gevraagd om mijn woorden terug te trekken, dat doe ik natuurlijk niet.

Francés

l'écolabel, comme on le sait, est un concept relativement nouveau qui n'a pas encore fait ses preuves dans le secteur du bois.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de liberale fractie heeft geprobeerd de aandacht hierop te vestigen, maar helaas zijn we er nog niet in geslaagd iedereen te doen inzien dat het parlement druk zou moeten uitoefenen opdat alle andere vertaalafdelingen dit zouden begrijpen.

Francés

À la veille d'un nouvel élargissement de l'union, il est superflu d'insister, tant cela va de soi, sur l'importance du processus de bonne transposition du droit dérivé dans les législations nationales des États candidats à l'adhésion.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de contactgroep „westelijke balkan” heeft al mijn aandacht. het zou logisch zijn het aantal leden van de groep op te trekken tot twaalf, naar het voorbeeld van andere, vergelijkbare groepen in het comité.

Francés

le groupe de contact «balkans occidentaux» retient toute mon attention; il conviendrait de porter ses effectifs à douze membres, pour qu’il ait la même taille que d’autres groupes analogues qui existent au comité.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

4. indien de douaneautoriteit van een land verzoekt om bijstand die zij indien hierom wordt gevraagd zelf niet zou kunnen verlenen, dient zij in het verzoek de aandacht hierop te vestigen. de douaneautoriteit tot wie het verzoek is gericht, beslist zelf of zij aan het verzoek zal voldoen.

Francés

4. si l'autorité douanière d'un pays sollicite une assistance qu'elle-même ne serait pas en mesure de fournir en cas de demande, elle mentionne cet élément dans sa demande. la suite à donner à une telle demande est laissée à la discrétion de l'autorité douanière à laquelle la demande a été adressée.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

ik heb met de steun van vele collega's een amendement ingediend, en ik hoop dat ik op mijn beurt de heer van velzen kan overhalen om terug te komen op zijn pleidooi aan mij om mijn amendement in te trekken, en om mijn amendement te steunen.

Francés

j'ai déposé un amendement, avec le soutien de nombreux collègues, et j'espère arriver à persuader m. van velzen de renoncer à me demander de retirer et soutenir mon propre amendement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

5. indien de douaneautoriteit van een land verzoekt om bijstand die zij, indien hierom wordt gevraagd, zelf niet zou kunnen verlenen, dient zij in het verzoek de aandacht hierop te vestigen. de douaneautoriteit tot wie het verzoek is gericht, beslist zelf of zij aan het verzoek zal voldoen.

Francés

5. si l'autorité douanière d'un pays sollicite une assistance qu'elle-même ne serait pas en mesure de fournir en cas de demande, elle mentionnera cet élément dans sa demande. la suite à donner à une telle demande sera laissée à la discrétion de l'autorité douanière à laquelle le demande aura été adressée.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

het is te hopen dat wij, door de aandacht hierop te vestigen in het europees parlement en de europese unie, het leger ertoe kunnen brengen af te zien van enkele van zijn operaties, omdat zonder enige twijfel het fundamentele recht op vrijheid van meningsuiting gevaar loopt en de bewegingsvrijheid en culturele rechten beperkt worden.

Francés

nous devons espérer qu' en attirant l' attention sur cette question au sein du parlement européen et de l' union européenne, nous amènerons les militaires à renoncer à certaines de leurs opérations car il ne fait aucun doute que les droits fondamentaux d' expression sont menacés, et que des restrictions sont imposées à la libre circulation et aux droits culturels.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

de voorzitter. — door onze aandacht hierop te vestigen, mijnheer morris, geloof ik datu nu juist hebt gedaan wat u wilde dat het parlement zou doen, en wij zijn u erkentelijk voor deze opmerking (l).

Francés

pour le premier semestre de 1988, la présidence allemande avait fixé à la communauté quatre priorités:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

ik van mijn kant, en ik spreek nu voor mij persoonlijk, heb geen enkel moment geaarzeld om mijn kandidatuur terug te trekken daar ik van mening ben dat wij de fundamentele regels moeten respecteren die steeds aan de werking van het parlement ten grondslag hebben gelegen, ik bedoel hiermee de methode-d'hondt.

Francés

personnellement, je n'ai eu aucune hésitation à décider de retirer ma candi­dature, car j'estime que nous devons suivre les règles qui ont toujours été les règles de travail du parlement, c'est­à­dire respecter la méthode d'hondt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

de heer planas puchades (s). ­ (es) mijnheer de voorzitter, ik verzoek om mijn protest tegen de op­merkingen die in dit debat door een afgevaardigde van de regenboogfractie gemaakt zijn, in het volledig verslag op te nemen. bij een van zijn bezoeken aan dit parlement heeft hij de gelegenheid aangegrepen om het democratisch functioneren van de instellingen en rechtbanken van een lid­staat in twijfel te trekken.

Francés

garaikoetxea urriza (arc). — (es) monsieur le président, lorsque l'on veut parler de droits de l'homme et faire des recommandations au reste du monde, je pense qu'il est absolument légitime qu'au cours d'une intervention de cinq minutes, ce député se soit référé pendant trois secondes à un fait que tout un chacun peut vétifier et qui est l'assassinat, il y a cinq ans, d'un dirigeant politique basque par des groupes organisés avec la connivence de l'appareil de l'etat et qui n'a pas encore été éclairci...

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,871,363 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo