Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dit wordt besproken in 3.1.
cette question est évoquée au paragraphe 3.1.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wordt besproken binnen de deskundigengroep
discussions en cours au sein du groupe d’experts
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de ranglijst wordt besproken door de relevante adviesgroep.
cette liste est examinée au sein du groupe consultatif pertinent.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het volgende wijzigingsvoorstel wordt besproken:
l'amendement suivant est examiné :
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit probleem wordt besproken in deel 3.
ce point est examiné dans la section 3 infra.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wanneer haar mededeling in de raad wordt besproken, licht de
nous avons adopté un rapport sur l'afrique du sud.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de ontwerpagenda (soc – cese 772/2004 rev.) wordt besproken.
il est procédé à l'examen du projet d'ordre du jour (soc – cese 772/2004 rév.).
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de overeenkomst die vandaag wordt besproken vormt de eerste stap.
cunningham (pse). - (en) madame le président, j'interviens sur une question de procédure.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deveroudering wordt besproken in het volgende hoofdstuk.
le vieillissement sera examiné plus amplement au point suivant.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in welke mate wordt samengewerkt?
dans quelle mesure collaborent-ils?
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
de bestaande verbintenis in belangrijke mate wordt versterkt;
l'engagement existant soit renforcé de manière significative;
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de begroting wordt besproken en goedgekeurd door de raad en het europees parlement.
le budget est examiné et arrêté par le conseil et le parlement européen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de lidstaat waarvan de maatregel wordt besproken, is bij deze gedachtewisseling vertegenwoordigd.
l'État membre dont la mesure est examinée est représenté à l'échange de vues.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) de bestaande verbintenis in belangrijke mate wordt versterkt.
b) l’engagement existant soit renforcé de manière significative.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit wordt besproken in hoofdstuk 1 (sectie 2.1).
cet aspect est traité au chapitre i (2.1).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verdere therapeutische aanpak wordt besproken op de raadpleging ambulant.
une approche thérapeutique complémentaire est examinée lors de la consultation ambulatoire.
Última actualización: 2016-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het phare-programma voor het oostzeegebied wordt besproken in hoofstuk 6.
les actions menées dans la région de la mer baltique dans le cadre du programme phare sont décrites dans le chapitre 6.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(de relatie tussen nationaal en communautair regionaal be leid wordt besproken in hoofdstuk 6.)
(les interrelations entre politiques régionales nationale et communautaire sont exposées au chapitre 6 ci-dessous.)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de eerste richtlijn wordt hieronder behandeld, de tweede richtlijn wordt besproken in overzicht 4.21.
la première fait l'objet du résumé ci-dessous, la deuxième est exposée dans le résumé 4.21.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in het verslag van de heer maat wordt die situatie erkend.
le rapport de m. maat reconnaît cette situation.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad: