Usted buscó: de voetbalmarkt zal instorten (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

de voetbalmarkt zal instorten

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

"o! ik vrees niet, dat de hemel zal instorten.

Francés

--oh! je ne crains pas que le ciel me tombe sur la tête.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

een huis zonder stevige fundamenten zal instorten.

Francés

sans fondations solides, une maison s’ effondre.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

de commissie deelt niet de zorg van de geachte afgevaardigde dat de vraag zal instorten.

Francés

la commission ne partage pas la préoccupation de l'honorable parlementaire selon laquelle la demande s'en trouverait détériorée.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

tenslotte wil ik iets zeggen over de vrees die is geuit dat de voetbalwereld als gevolg van de nieuwe regels zal instorten.

Francés

en guise de conclusion, je voudrais signaler qu' il a été question d' effondrement du monde du football.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

hetzelfde geldt onvermijdelijk ook voor het hele communautaire bouwwerk, dat ongetwijfeld samen met het glb zal instorten.

Francés

il n'est donc pas surprenant qu'elle ait produit ce rapport totalement décousu que nous avons sous les yeux aujourd'hui.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

zal er geen moment komen waarop het huis van brandhaard tot brandhaard meer barsten zal krijgen en tenslotte zal instorten?

Francés

le problème, c'est que celui qui paye a aussi le droit de choisir.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

zodra er dan, zoals u het noemt, hysterie onder het publiek ontstaat, vreest men meteen dat de rundvleesmarkt zal instorten, en dan komt er reactie.

Francés

là, je pourrai vraiment me détendre. j' attends que vous me donniez des nouvelles à ce sujet.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

sommigen zeggen dat de voetbalwereld zal instorten met de nieuwe regels, maar dat zei men in de jaren '40 ook over hollywood toen daar anti-trustregels werden opgelegd.

Francés

m jaime valdrvtelso de cuÉ (ppe/de, e) a encore rappelé l'importance des relations avec la méditerranée et, insistant sur le fait que la balance commerciale avec cette région du monde est positive pour l'union européenne, il estime également que "aider le sud revient à nous aider nousmêmes".

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

als brazilië instort, zal iedereen op een verantwoordelijke post u vertellen dat ook wall street zal instorten, en als wall street instort, zullen de gevolgen voor europa verschrikkelijk zijn.

Francés

si le brésil tombe, toute personne occupant un poste à responsabilité vous dira que wall street tombera aussi et si wall street tombe, les répercussions sur l' europe seront terribles.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

de heer seligman (ed). - (en) mevrouw de voorzitter, wij hopen en geloven allemaal dat irak na twee of drie maanden blokkade zal instorten.

Francés

il en sera ainsi tant qu'un pouvoir politique unifié, conduit par un président européen disposant d'un vrai gouvernement ne sera pas mis en place.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

zelfs voor het voorstel van onze collega, de heer cunha, voor het ontkoppelen van de steunmaatregelen voor stierenvlees, maar niet voor zoogkoeien in mijn land, ierland, moet gewaarschuwd worden, omdat hierdoor de prijs van kalveren en pinken zal instorten.

Francés

même la proposition de notre collègue, m. cunha, de découpler les aides pour la viande bovine provenant d' animaux mâles et pour les vaches allaitantes dans mon pays, l' irlande, doit s' accompagner d' un avertissement d' ordre sanitaire puisqu'elle fera s' effondrer le prix du veau et du broutard.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

sommigen zullen vanochtend een vleugje hypocrisie menen te bespeuren, maar het is geen hypocrisie. ze ruiken de geur van angst: angst dat de publieke steun voor het hele eu-project uiteindelijk zal instorten als de toetreding van turkije serieus wordt nagestreefd.

Francés

ce matin, d’ aucuns auront senti l’ hypocrisie, mais il ne s’ agit pas d’ hypocrisie, en fait, c’ est l’ odeur de la peur: la peur que le soutien des citoyens en faveur de l’ ensemble du projet européen finisse par s’ écrouler si l’ on tente tout à fait sérieusement de faire entrer la turquie.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

anderzijds lijkt de motivatie van deze wet ons onjuist en onaanvaardbaar. de overgang naar een pluralistische democratie en de verdediging van de mensenrechten op cuba krijgen geen impuls wanneer het cubaanse volk zo'n streng embargo wordt opgelegd dat de economie zal instorten en de basisprodukten op het gebied van energie, gezondheid en voedsel uitgeput zullen raken.

Francés

en raison de notre plus ferme engagement en faveur de la défense des droits de l'homme et des valeuts démocratiques, nous rejetons la loi torricelli et souscrivons aux décisions et plaintes des autorités communautaires, des gouvernements du canada et de l'utuguay, des parlements, notamment, du mexique, du venezuela et de l'espagne, et de l'assemblée générale des nations unies qui a ellemême demandé la levée de l'embargo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

op dat punt ben ik het met de heer juncker eens. bij de uitreiking van de karel de grote-prijs- waarmee ik hem overigens van harte wil feliciteren- wees hij er terecht op dat europa zal instorten als het er in de komende jaren niet in slaagt om een sociaal europa te creëren, bijvoorbeeld via een minimumpakket van in heel europa geldige werknemersrechten.

Francés

en recevant le prix international charlemagne de la ville d’ aix-la-chapelle, pour lequel je souhaite le féliciter, m.  juncker a justement souligné que l’ europe s’ écroulerait si elle ne réussissait pas, dans les prochaines années, à devenir une europe sociale en se munissant, par exemple, de droits minimaux pour les travailleurs, valables à travers toute l’ europe.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,624,797 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo