Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de statistieken spreken op dit punt duidelijke taal.
il en résulte inévitablement des lacunes dans la manière dont la question a été traitée, comme on peut le constater en lisant l'exposé des motifs.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
met één stem te spreken op het internationale toneel;
de parler d'une seule voix au niveau mondial;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het land doet steeds meer van zich spreken op het wereldtoneel.
elle joue un rôle de plus en plus décisif sur la scène internationale.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bovendien kan zij met krachtiger stem spreken op het internationale toneel.
elle sera également en mesure de faire davantage entendre sa voix sur la scène internationale.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze spreken hopelijk voor zich, ik kan ze hier niet allemaal opsommen.
j' espère qu' elles parlent d' elles-mêmes, car je ne peux les énumérer toutes ici.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de interimovereenkomst geeft een basis om de autoriteiten daar aan te spreken op hun
une telle discrimination est contraire
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hieraan doet niets af dat het hof zich niet behoefde uit te spreken op dit punt.
il n'en reste pas moins que la cour aurait pu éviter de se prononcer sur ce point.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de interimovereenkomst geeft een basis om de autoriteiten daar aan te spreken op hun verantwoordelijkheden.
l' accord intérimaire nous donne une base permettant d' interpeller les autorités quant à leurs responsabilités.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ik kom hiermee te spreken op de toekomst van de unie, de vierde hoofdlijn van ons werkprogramma.
j'en viens ainsi à l'avenir de l'union, quatrième axe de notre programme de travail.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de voorbeelden van de satellietoperatoren of van een van de klagers, sky tv, spreken op dat punt voor zich.
les exemples des opérateurs satellite ou de l'un des auteurs de la plainte, sky tv, sont très éloquents en la matière.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wij zullen met gezag kunnen spreken op voorwaarde dat wij erin slagen tot een zekere consensus te komen.
je voudrais m'élever contre l'abus dont s'est rendu coupable m. le gallou.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze dingen, die te maken hebben met de praktische aspecten van de uitvoering, krijgen wij immer dagelijks bij wijze van spreken op ons brood.
permettezmoi de vous poser la question suivante: «les ambitions de la commis sion sont-elles aussi mesurées parce qu'elle accueille un nombre trop limité de socialistes ou au contraire parce que leur nombre est trop important?»
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de cliënt in staat om transacties te verrichten en met bankpersoneel te spreken op dagen wanneer hij/zij zelf niet werkt
les ouvertures décalées de certains services ou de certaines banques qui restent ouvertes le samedi et ferment le lundi, permettant aux consommateurs de faire leurs opérations et de rencontrer leur banquier un jour où ils ne travaillent pas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"spreek op, ned."
-- parlez, ned.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"spreek op, mijnheer!"
-- parlez, monsieur.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"spreek op, mijnheer."
-- parlez, monsieur le professeur.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tenslotte, mijnheer de voorzitter, ik zou wensen dat wij in het vervolg over deze materie kunnen spreken op basis van een parlementair verslag en niet op basis van initiatieven die dit woord niet waardig zijn.
enfin, monsieur le président, je souhaiterais qu'à l'avenir nous puissions parler de cette question sur la base d'un rapport parlementaire et non d'initiatives qui ne méritent pas qu'on leur donne ce nom.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wij kunnen nog steeds niet toelaten dat twee commissarissen, die geacht worden namens de com missie als college te spreken, op een en dezelfde dag uiteenlopende verklaringen afleggen.
je suis heureux d'annoncer que lors du conseil du 7 juin, les etats membres concernés ont accepté de lever immédiatement les interdictions frappant les importations de bétail, de bœuf et de produits à base de bœuf.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er is dus een verder gevorderde politieke eenheid nodig om de aanbevelingen bij wijze van spreken op het publieke forum te kunnen brengen en de commissie deze tekst te laten gebruiken zoals het hoort.
enfin, le système monétaire européen a constitué jusqu'à présent — vous voyez que je suis prudent — une oasis de stabilité relative malgré les oscillations du dollar.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar een vroegere minister, lord boyson, en eveneens een voormalig schoolhoofd spreken op dezelfde conferentie over de verlaging van de leerplichtleeftijd voor degenen die kunnen lezen, schrijven en rekenen.
dans le numéro d'hier du journal britannique «the independent», qui est un journal d'un cer tain standing, est parue cette publicité.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: