Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
er moet ook een meldingsplicht komen.
nous ne disposons pas de tout cela.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in de volgende gevallen hebben vaders een meldingsplicht:
le cas échéant, les pères sont obligés de prévenir qu'ils:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
van dit stelsel bleef vervolgens slechts een meldingsplicht over.
par la suite, cette restriction a été limitée à une obligation de notification.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3° in voorkomend geval, het ontbreken van een meldingsplicht;
3° le cas échéant, le défaut d'une obligation de déclaration;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
op dit moment gaat het met name om het vastleggen van een meldingsplicht.
le problème est que des obligations de déclaration sont prévues.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
het is niet voldoende dat de gebruikers alleen maar een meldingsplicht hebben.
le président. — j'appelle la question n° 18, de mme ewing (h-1097/88):
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voor varroase geldt volgens de wetgeving van de lidstaat een meldingsplicht;
notification obligatoire, au titre de leur législation nationale, des cas de varroase;
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
artsen en tandartsen hebben een meldingsplicht ten aanzien van elk vermoeden van een beroepsziekte.
en outre, ilsdoiventavoir la même adressedansle registre de la population depuisdeuxansavantle décès.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voor de ziekte van aujeszky geldt in het onder i.7 genoemde land een meldingsplicht.
la maladie d’aujeszky doit être notifiée dans le pays mentionné dans la case i.7.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de lidstaten hanteren ook vaak een meldingsplicht om toezicht te houden op de verblijfplaats van de verzoekers.
les États membres ont aussi fréquemment recours à l'obligation de se manifester pour vérifier où se trouvent les demandeurs.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het wetsontwerp beoogt een meldingsplicht voor horizontale mededingingsregelingen en de opname daarvan in een openbaar kartelregister.
le projet prévoit l'obligation de notifier les ententes horizontales et leur inscription sur un registre public.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cyprus, luxemburg, malta en polen verstrekten geen informatie over een meldingsplicht voor echinokokkose bij mensen.
chypre, luxembourg, malte et la pologne n'ont pas fourni d’indications sur le caractère obligatoire ou non de la déclaration de l’échinococcose.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in de praktijk zou het echter ondoenlijk zijn voor alle niet-geautomatiseerde bestanden een meldingsplicht in te voeren.
il n'en demeure pas moins qu'il serait impraticable de soumettre à des formalités de notification l'existence de tous les fichiers manuels.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een meldingsplicht wordt als noodzakelijk gezien om de afwezigheid van een infestatie bij de autochtone dieren en mensen aan te tonen.
le caractère obligatoire est jugé nécessaire pour établir l'absence d’infestation de la population animale ou humaine autochtone.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
overwegende dat deze ziekten derhalve aan de lijst van ziekten waarvoor een meldingsplicht geldt, moeten worden toegevoegd;
considérant que ces maladies doivent être ajoutées à la liste de celles soumises à notification;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in de meeste landen geldt een meldingsplicht voor echinococcus bij dieren, uitgezonderd in de tsjechische republiek, hongarije en het vk.
la détection d'echinococcus chez les animaux est soumise à déclaration dans la plupart des États membres hormis la république tchèque, la hongrie et le royaume‑uni.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze sector staat echter zeer weigerachtig tegenover een meldingsplicht die een al te breed scala aan misdrijven en zelfs kleine overtredingen zou bestrijken.
or, celui-ci a manifesté des réticences considérables à la perspective d'une obligation d'information qui s'étendrait à un éventail excessivement large d'infractions, incluant même des délits relativement mineurs.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de bestreden bepaling voorziet vervolgens in een bijzondere verantwoordings- en een meldingsplicht voor het geval dat de voorgeschreven termijn niet kan worden nageleefd.
la disposition attaquée prévoit ensuite une obligation particulière de justification et de communication pour le cas où le délai prévu ne peut être respecté.
een belangrijke nieuwigheid is dat de voorwaarden voor het wijzigen van vegetatie en van kleine landschapselementen nu geregeld worden respectievelijk via een verbod, een vergunningsplicht of een meldingsplicht.
les conditions pour modifier la végétation et les petits éléments paysagers sont désormais réglementés respectivement par une interdiction, une obligation d'autorisation, ou une obligation de notification à l'autorité.
de opnamen van de vluchtgegevensschrijver mogen niet voor andere doeleinden worden gebruikt dan voor het onderzoeken van ongevallen of incidenten waarvoor een meldingsplicht geldt, tenzij:
les enregistrements obtenus avec l’enregistreur de paramètres de vol ne peuvent pas être utilisés à des fins autres que celles de l’enquête consécutive à un accident ou à un incident devant faire l’objet d’un rapport obligatoire, sauf si ces enregistrements sont: