Usted buscó: gelukkig helemaal overboord gegooid (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

gelukkig helemaal overboord gegooid

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

alle regels van een faire en werkelijk vrije wereldhandel worden overboord gegooid.

Francés

pour la première fois, le commerce agricole aussi est complètement intégré dans les règles, tant au niveau des importations qu'au niveau des exportations.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

wat in het verleden uitgeprobeerd en uitgetest is zou niet overboord gegooid moeten worden.

Francés

il ne fait aucun doute que certains tremblements de terre politiques ont eu lieu. en avons-nous tiré les justes enseignements?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

elke verwijzing naar de onrechtvaardige imperialistische oorlogen in irak, afghanistan, enzovoort, is overboord gegooid.

Francés

elles ont supprimé toute référence aux guerres impérialistes injustes menées, entre autres, contre l’ irak et l’ afghanistan.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

in afwijking van lid 3, wordt er in de in lid 7 bedoelde visserijactiviteit geen afval overboord gegooid.

Francés

par dérogation au paragraphe 3, les rejets de déchets de poissons interdits pour les pêcheries visées au paragraphe 7.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

en, voorzitter, daarmee wordt ook een stimulans voor voortdurende innovatie van de europese industrie overboord gegooid.

Francés

les députés européens se sont vu soumettre un compromis très satisfaisant sur cette question, compromis auquel ont souscrit les trois principaux groupes de ce parlement.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

zij hebben de voor stellen van de commissie al eens overboord gegooid, toen nog eens en nu zijn we aan de derde ronde.

Francés

simplifions également la gestion et la définition de l'effort de pêche.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

maar bij de zeevisserij worden jaar lijks ontelbare kleine vissen dood overboord gegooid; dat loopt in de duizenden tonnen.

Francés

ce sont des problèmes auxquels je suis confronté dans ma circonscription.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

als we die vraag niet aanpakken ben ik bang dat alle andere overboord gegooid zullen worden en door de gebeurtenissen in de komende jaren achterhaald zullen worden.

Francés

dans ce contexte, je ne peux que rappeler, une fois de plus, à l'assemblée le rapport publié en novembre 1981 par l'oms:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dat ze hiermee het kind met het badwater wegspoelen, verliezen ze uit het oog, omdat ze zelf alle nationale en europese fierheid overboord gegooid hebben.

Francés

ce n'est rien d'autre que la sécurité de l'europe et de ses peuples.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het mengsel van godsdienstige onverdraagzaamheid en nationalisme moet op de donau overboord gegooid worden, zoals dat vijftig jaar geleden ook op de rijn is gebeurd. -

Francés

le cocktail de fanatisme religieux et de nationalisme doit cesser sur le danube, comme cela a été le cas il y a 50 ans sur le rhin.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

als de inspecteurs hun onafhankelijkheid zouden verliezen en in dienst zouden zijn van de bedrijven waar ze werkzaam zijn, dan zou de voedselveiligheid overboord gegooid worden teneinde de winst te vergroten.

Francés

si les inspecteurs devaient perdre leur indépendance et étaient employés par les sociétés dans lesquelles ils travaillent, la sécurité alimentaire passerait à la trappe au bénéfice de l' augmentation des profits.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

deze lidstaten beseffen echter terdege dat dit soort investeringen een multiplicatoreffect hebben op de economische groei en de ontwikkeling van de werkgelegenheid. daarom hebben zij de plannen voor dergelijke projecten nooit overboord gegooid.

Francés

mais, d'autre part, conscients de l'effet démultiplicateur de ce type d'investissements sur la croissance économique et la création d'emplois, ainsi que sur la cohésion interne de l'union, ces mêmes États membres n'ont jamais abandonné leur volonté d'aller de l'avant.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

"wie durft nog te beweren dat de economie onze belangrijkste zorg is en dat het sociaal beleid een luxe is die men zich in goede tijden kan veroorloven maar die bij tegenslag overboord gegooid moet worden?

Francés

"qui peut encore affirmer que l'économie est tout et que la politique sociale est un luxe que l'on ne peut se permettre qu'en période de prospérité et auquel il faut renoncer quand les temps se font difficiles?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

dit doel is vandaag mis schien niet geheel overboord gegooid, maar is toch tenminste in een diepe winterslaap verzeild geraakt en dit is koren op de molen van al degenen die de toekomst van hetgeen wij de europese integratie noemen in twijfel trekken.

Francés

le fait qu'à l'heure actuelle, cet objectif, s'il n'a pas disparu, est pour le moins entré en hibernation vient renforcer ceux qui mettent aujourd'hui en doute l'avenir de ce que nous appelons l'intégration européenne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

mijnheer de voorzitter, geen enkele collega in dit huis zal het drama ontgaan zijn dat zich deze dagen voor de kust van sicilië heeft afgespeeld. veertien immigranten van buiten de eu zijn verdronken nadat ze door de bemanning van de boot waarop zij voeren overboord gegooid waren.

Francés

monsieur le président, personne en cette assemblée n' aura laissé échapper l' énième tragédie, le désespoir que l' on a enregistré ces derniers jours au large des côtes siciliennes: quatorze immigrés extracommunautaires se sont noyés après avoir été jetés à la mer depuis le bateau qui les transportait.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

de verdere evolutie in de jurisprudentie van het hof van justitie vervat in het arrest-kramer, die logisch was en een verrijking betekende, wordt, om in de geest van het onderwerp te blijven, overboord gegooid.

Francés

et nous avons même pu constater hier, à l'occasion du débat et du vote sur le rapport salisch, que le parlement, lequel s'est toujours posé en champion des régions, faisait preuve d'un aveuglement incroyable à l'égard de l'ampleur du problème régional.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

een tweede reden is het feit dat de vissers vanaf 2017 alle gevangen schol moeten aanlanden, met de bedoeling een einde te maken aan de verspilling van overboord gegooide vis.

Francés

cette augmentation s'explique également par le fait que, à partir de 2017, les pêcheurs devront débarquer toutes leurs captures de plie dans le souci de mettre fin au gaspillage lié à la pratique des rejets.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het parlement verzoekt de commissie studies uit te voeren om de huidige toestand in verband met bij de zeevisserij overboord gegooide vis, alsook de mogelijkheden van gebruik daarvan door de industriële visserijsector te onderzoeken.

Francés

cette communication vise au renforcement du droit des citoyens de l’union européenne à la protection consulaire communautaire, consacré à l’article 20 du traité ce et repris à l’article 46 de la charte des droits fondamentaux.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

wij hebben de europese tradities overboord gegooid, we hebben korte metten gemaakt met de extensieve en semi-extensieve veeteelt. ferdinando riccardi heeft ons er enkele dagen geleden nog aan herinnerd dat plutarcus het in zijn verhandeling over dieren reeds had over gekke koeien en deze toestand toeschreef aan de overgang van herbivoor naar carnivoor.

Francés

nous avons abandonné les traditions européennes, nous avons mis un terme à l' élevage extensif et semi-extensif et, comme nous le rappelait ferdinando riccardi il y a quelques jours, plutarque avait déjà parlé, dans son traité sur les animaux, de vaches qui étaient devenues folles car elles étaient devenues carnivores.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

ik zei dat ze meer zouden moeten zijn, omdat- zoals hier al gezegd is- wij maar al teveel voorbeelden kennen van gevallen waarin deze beginselen worden afgezwakt, zoniet overboord gegooid, ten behoeve van bepaalde economische, politieke of handelsbelangen.

Francés

si je dis qu’ ils devraient l’ être encore plus, c’ est parce que, ainsi qu’ il a été dit, les exemples de mise en sourdine, voire d’ annulation, au profit de certains intérêts économiques, commerciaux ou politiques particuliers sont nombreux, trop nombreux.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,692,856 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo