Usted buscó: ik weet niet wat jullie zijn overeengekomen (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

ik weet niet wat jullie zijn overeengekomen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

ik weet wat jullie doen.

Francés

car je sais parfaitement ce que vous faites.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

en ik dien niet wat jullie dienen.

Francés

je ne suis pas adorateur de ce que vous adorez.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik weet niet wat dat is.

Francés

j'ignore ce que c'est.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

en ik weet van god wat jullie niet weten.

Francés

et, je sais de la part d'allah, ce que vous ne savez pas.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dus ik weet niet wat u prefereert.

Francés

vous m'avez répondu que vous n'aviez pas de doute.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik weet niet wat de gevolgen in uw land zullen zijn.

Francés

vous n'êtes pas censé faire des lois, m. le commissaire; vous êtes censé obéir à la loi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik weet niet wat ik nog meer kan doen.

Francés

je ne sais que faire de plus.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik weet niet waarom.

Francés

je ne sais pas pourquoi.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

ik weet niet wat voor status het heeft.

Francés

j'ignore quel est sa valeur.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik weet niet wat de toekomst ons zal brengen.

Francés

je ne sais pas ce que sera l'avenir.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik weet niet wat minivergaderingen zijn. daar de tekst niet werd ver spreid.

Francés

le texte n'ayant pas été distribué, je ne sais pas ce qu'il faut entendre par mini-sessions.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik weet niet wat, maar iedereen heeft gewon­nen!

Francés

je ne peux rien garantir, mais telles sont la ligne et les activités que la commission est en train de poursuivre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik weet niet wat u onder verkeerde signalen verstaat.

Francés

je ne sais vraiment pas ce que vous entendez par signal erroné.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik weet niet wat men met „speciaal contact" bedoelt.

Francés

j'ignore ce que l'on entend ici par «contacts sociaux».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

ik weet niet wat te zeggen opdat je je beter zou voelen.

Francés

je ne sais pas quoi dire pour te consoler.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de voorzitter. - mijnheer hory, ik weet niet wat er is gebeurd.

Francés

le président. - monsieur hory, je ne sais pas ce qui s'est passé.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

"ik weet niet wat ik mijnheer moet antwoorden," zeide koenraad.

Francés

-- ma foi, répondit conseil, je ne sais trop que dire à monsieur.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

jullie zijn het in wat jullie zeggen oneens.

Francés

vous divergez sur ce que vous dites.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik weet niet wat de commissie uiteindelijk hiervan denkt. ik ben voor dit voorstel.

Francés

en effet, s'il était autorisé à légiférer, il n'en sortirait que des absurdités irréalistes. »

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

"ik weet niet, wat ik er van denken moet," antwoordde de aardrijkskundige.

Francés

-- je ne sais que penser, répondit le géographe.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,470,124 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo