Usted buscó: jaagt (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

jaagt

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

daarmee jaagt god zijn dienaren vrees aan.

Francés

voilà ce dont allah menace ses esclaves.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

maar indien gij uwen pelgrimstocht hebt volbracht, jaagt dan.

Francés

une fois désacralisés, vous êtes libres de chasser.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

een jager jaagt tijdens de broedtijd ook niet op wild.

Francés

les chasseurs ne chassent pas pendant la période de reproduction du gibier.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

de neoliberale arrogantie van de commissie jaagt iedere democraat schrik aan.

Francés

l' arrogance de style néolibéral dont fait preuve la commission a de quoi épouvanter tout démocrate.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

het was die van al de landverhuizers, welke het gebrek uit hun land jaagt.

Francés

c’était celle de tous les émigrants que la misère chasse de leur pays.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de telecommunicatietechnologie jaagt innovatie in het hele productieproces aan en drijft de arbeidsproductiviteit op.

Francés

les technologies des télécommunications agissent comme un stimulant de l’ innovation productive et un catalyseur pour la productivité du travail.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

u jaagt hersenschimmen na, u heeft het over zaken die nooit werkelijkheid worden.

Francés

nous serons par conséquent dans une excellente position.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

maar vandaag de dag jaagt men niet meer om te overleven en veel trekvogelsoorten worden dan ook bedreigd.

Francés

et même si je ne suis pas chasseur, je me demande si ceux qui chassent ne sont pas, par définition, les premiers à souhaiter la conservation des espèces . chassées.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ten tweede omdat de nationale markt wordt verwaarloosd terwijl men achter hersenschimmen aan jaagt op de externe markten.

Francés

deuxième facteut, le marché national se trouve abandonné pendant qu'on part à la conquête des chimères des marchés extérieurs.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dat jaagt niemand angst aan, maar is veeleer een bijdrage tot een vreedzame en stabiele ontwikkeling van het hele continent.

Francés

peutêtre qu'un jour cela sera possible. pour le moment, ce ne l'est pas et je ne peux pas dire grand chose de plus.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

aanhoudende buitensporige tekorten van euro pese overheden leiden spaargelden weg van particuliere investeringen en een buitensporige staatsschuld jaagt de lange rente op.

Francés

l'uem va d'ailleurs elle­même favoriser l'intégration économique et. partant, la synchro­nisation des cycles conjoncturels des États membres de la zone euro.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

bloch von blottnitz in frankrijk gemiddeld twee maanden langer jaagt dan in andere landen, denk ik niet dat er sprake is van redelijk heid.

Francés

elmalan exerce des compétences clairement définies et auxquelles nous aurons consenti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

als de geldkraan op 1 januari 2000 dicht moet omdat de raad zijn beslissingen niet op tijd kan nemen, wie jaagt de bur ger dan weg van europa?

Francés

cependant, en dépit du caractère historique de l'union monétaire, le communiqué, de cardiff ne fait aucune mention d'efforts positifs dans le but d'amener la suède, le danemark, la grèce et bien sûr le royaume-uni à faire partie d'euroland.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

een excessief ruime interpretatie van de definitie van afvalstoffen jaagt de betrokken ondernemingen nodeloos op kosten en kan de attractiviteit verminderen van materialen die anders teruggesluisd zouden worden in de economie.

Francés

une interprétation trop large de la définition impose des coûts superflus aux entreprises concernées et, partant, réduit l'attrait de matières qui, dans d'autres circonstances, seraient susceptibles de réintégrer le circuit économique.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de uitzonderlijke geografische ligging van de canarische eilanden ten opzichte van de bevoorradingsbronnen voor bepaalde visserijproducten die van essentieel belang zijn voor de binnenlandse consumptie, jaagt de visserijsector op extra kosten.

Francés

la situation géographique exceptionnelle des îles canaries en ce qui concerne les sources d'approvisionnement en produits de la pêche essentiels à la consommation interne fait peser sur ce secteur des charges supplémentaires.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

exploitanten van een levensmiddelenbedrijf dat dieren fokt, oogst of jaagt, of primaire producten van dierlijke oorsprong produceert, moeten indien nodig adequate maatregelen nemen:

Francés

les exploitants du secteur alimentaire qui élèvent, récoltent ou chassent des animaux ou qui fabriquent des produits primaires d'origine animale doivent prendre, le cas échéant, les mesures adéquates:

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de discussie over de erelonen van advocaten en de terugbetaling ervan, komt niet voort uit het sociale contentieux, maar uit het feit dat puur burgerlijke geschillen soms lichtzinnig worden opgestart en men daarbij anderen op kosten jaagt.

Francés

la discussion sur les honoraires des avocats et leur remboursement résulte non pas du contentieux social, mais du fait que des différends purement civils sont parfois portés devant le juge à la légère et que l'on pousse ainsi d'autres à la dépense.

Última actualización: 2014-12-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

de lidstaat die alle partners tegen zich in het harnas jaagt door zijn voordeel te doen met de regel van eenparigheid van stemmen, kan net zo goed zelf zijn ergernis uitspreken, als een andere lidstaat hetzelfde doet met betrekking tot een ander onderwerp.

Francés

ce même etat membre qui exaspère tous ses partenaires en tournant la règle de l'unanimité à son propre avantage est tout à fait capable d'exprimer luimême de l'exaspération lorsqu'un autre etat membre en fait autant dans un autre domaine.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

de naleving van deze normen komt enerzijds de hele samenleving ten goede, maar jaagt anderzijds de boer op kosten. daarom stelt de eu steun ter beschikking om boeren die hun bedrijf op deze punten willen verbeteren, financieel tegemoet te komen.

Francés

le stress physique (résultant de la détention, du transport ou de conditions médiocres dabattage) peut avoir des effets néfastes non seulement sur la santé de lanimal mais aussi sur la qualité de la viande.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

het is vooral een rassenstrijd tussen tutsi's en hutu's, die op dit ogenblik een massamoord van schrik wekkende omvang veroorzaakt en vele duizenden men sen op de vlucht jaagt en een veilig heenkomen doet zoeken in tanzania en ruanda.

Francés

le gouvernement yougoslave s'est déjà rangé du côté de la paix.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,899,316 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo