Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de aankomsttijd wordt dan als basis voor de kostenafrekening genomen.
si le repos de santé est pris sur place à luxembourg, le voyage de retour devra avoir lieu dans l'après-midi ou dans la soirée de manière à rentrer à bruxelles au plus tard à 21 h 30, la mission étant alors liquidée sur la base de cette heure d'arrivée.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2° de geldige facturen en de afrekening, die post per post gerelateerd is aan de kostenraming, of de kostenafrekening zijn voorgelegd.
2° les factures valables et le règlement final, relatés poste par poste à l'estimation des frais, ou le règlement final des frais sont présentés.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de kostenafrekening en de stukken ter staving daarvan worden als bijlage gevoegd bij het verzoek tot vaststelling van de kosten als bedoeld in artikel 81, lid 6, eerste volzin, van de verordening.
un état des frais accompagné de pièces justificatives doit être joint à la requête présentée aux fins de la détermination des frais en vertu de l'article 81 paragraphe 6 première phrase du règlement.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bij rust om gezondheidsredenen ter plaatse in luxemburg moet 's middags worden teruggereisd, met aankomst in brussel uiterlijk om 17.00 uur. de aankomsttijd wordt dan als basis voor de kostenafrekening genomen.
sont prises en considération, outre le voyage proprement dit, l'heure habituel lement passée à l'aéroport avant le décollage et, à l'arrivée, la demi-heure habituellement nécessaire pour sortir de l'aéroport.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"3. indien het bedrag van de kosten niet overeenkomstig artikel 81, lid 6, eerste volzin, van de verordening is vastgesteld, dient het verzoek tot vaststelling van de kosten vergezeld te gaan van een kostenafrekening en de stukken ter staving daarvan. voor de kosten van vertegenwoordiging zoals bedoeld in lid 7, onder d), van deze regel volstaat een bevestiging van de vertegenwoordiger dat de kosten zijn gemaakt. voor andere kosten volstaat het dat de aannemelijkheid ervan is vastgesteld. indien het bedrag van de kosten overeenkomstig artikel 81, lid 6, eerste volzin, van de verordening is vastgesteld, worden de kosten van vertegenwoordiging vastgesteld op het in lid 7, onder d), van deze regel vastgestelde niveau, ongeacht of zij daadwerkelijk zijn gemaakt.".
"3. lorsque le montant des frais n'a pas été fixé conformément à l'article 81, paragraphe 6, première phrase, du règlement, la requête aux fins de la fixation des frais est accompagnée d'un état des frais et des preuves à l'appui. en ce qui concerne les frais de représentation visés au paragraphe 7, point d), de la présente règle, l'assurance donnée par le représentant que les frais ont été exposés est suffisante. pour les autres frais, il suffit d'en établir la crédibilité. lorsque le montant de ces frais est fixé conformément à l'article 81, paragraphe 6, première phrase, du règlement, les frais de représentation sont accordés au niveau établi par le paragraphe 7, point d), de la présente règle, qu'ils aient été effectivement exposés ou non."
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible