Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
medisch gezien hebben ze waarschijnlijk hun kaars aan beide zijden laten branden.
du point de vue médical, ces deux individus brûlent peut-être la chandelle aux deux bouts.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tegen deze achtergrond onderzoekt de commissie momenteel de mogelijkheden voor nieuwe initiatieven om het plaatsen van dodehoekspiegels en het laten branden van de koplampen overdag te bevorderen.
c’ est dans cet esprit que la commission évalue actuellement l’ opportunité de nouvelles initiatives pour généraliser l’ installation de miroirs propres à éviter l’ angle mort et l’ allumage des feux de jour.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
als zij dit niet doen zullen zij een smeulend vuurtje laten branden onder de fundamenten van deze unie. een vuurtje dat echter op een ogenblik van sociale onrust in alle hevigheid kan opvlammen.
tel n'est sans doute pas le cas de la charte sociale, qui représente dans sa structure minimale non pas un texte réglementaire — elle fut votée par onze et non douze pays de la communauté — mais tout de même un document stimulant sur la base duquel la commission a formulé son programme.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hedkvist petersen spreekt zich uit voor een in de hele eu geldend maximumgehalte alcohol in het bloed van 0,5 promüle, voor strikter toezicht daarop door de üdstaten en voor standaardisering van de testapparatuur. verder is zij te vinden voor een besluit om motorfietsers en automobilisten ertoe te verpachten ook overdag hun lichten te laten branden.
prônant l'égalité des conditions de concurrence des modes de transport, le rapport souhaite que les propositions de libéralisation du secteur ferrovière, présenté récemment par la commission, puisse créer des conditions propices aux investissements dans ce secteur.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het voorstel dat ons oorspronkelijk werd voorgelegd, had wel wat weg van een gespleten persoonlijkheid. niet alleen voorzag de aanpak in de fysieke continuïteit van de voorziening-- teneinde de lichten te laten branden en de infrastructuurinvesteringen te waarborgen-- maar ook in marktmaatregelen waarmee hetzelfde werd beoogd.
lorsqu’ elle nous est parvenue initialement, cette proposition trahissait à certains égards une double personnalité, parce qu’ elle traitait de la sécurité physique de l’ approvisionnement - pour que la lumière reste allumée - et des investissements dans les infrastructures, mais aussi de mesures de marché tendant au même objectif.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
uit de beoordeling kwam de conclusie naar voren dat de invloed van eurobankbiljetten op het milieu gedurende hun gehele levenscyclus gelijk is aan die van elke europese burger die één kilometer auto rijdt of aan het een halve dag laten branden van een 60-watt lamp.
il ressort de cette évaluation que les effets sur l’ environnement durant l’ intégralité du cycle de vie des billets en euros équivalent à ceux de la conduite par chaque citoyen européen d’ une voiture sur une distance d’ un kilomètre ou de l’ utilisation d’ une ampoule de 60 w allumée pendant une demi-journée.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
met deze module wordt de kritische zuurstofindex van het te onderzoeken monster nauwkeurig bepaald door de meting van de minimale volumeconcentratie van de zuurstof in de zuurstof- stikstofstroom die vereist is om het monster als een kaars te laten branden en dit verbrandingsproces in stand te houden.
resultats des essais comparatifs determinant les qualmes de resistance au feu des convoyeurs de bandes a carcass!· ΗΝ Ί extilr (essais au brûleur barthel)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in de eerste plaats heeft de commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken in de afgelopen jaren keer op keer haar licht laten schijnen over de noodzaak van een geharmoniseerde aanpak op het gebied van asiel en migratie.
rappelons tout d'abord que la commission des libertés publiques et des affaires intérieures a déjà insisté à de multiples reprises sur la nécessité d'une harmonisation en matière d'asile et de migration.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.