Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
op rustbanken kijken zij.
sur les divans, ils regardent.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarin zijn verhoogde rustbanken.
là, des divans élevés
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
op (met goud) geborduurde rustbanken.
sur des lits ornés [d'or et de pierreries],
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
op rustbanken zitten zij tegenover elkaar,
sur des lits, face à face.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en deuren voor hun huizen en rustbanken waarop zij achteroverleunen,
(nous aurions pourvu) leurs maisons de portes et de divans où ils s'accouderaient,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zij en hun echtgenotes zullen zich in schaduwen bevinden, op rustbanken leunend.
eux et leurs épouses sont sous des ombrages, accoudés sur les divans.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
leunend zitten zij daarin op rustbanken. zij vinden daarin geen zon en geen kou.
ils y seront accoudés sur des divans, n'y voyant ni soleil ni froid glacial.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en voor hun huizen (zilveren) deuren en rustbanken waarop zij zich neervleien.
(nous aurions pourvu) leurs maisons de portes et de divans où ils s'accouderaient,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het plaatsen van constructies, zoals observatie- en schuilhutten, rustbanken, vuilnisbakken;
la pose de constructions, tels que les cabanes d'observation et d'abri, les bancs, les poubelles;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en wij nemen weg wat er in hun harten aan wrok was, zodat zij als broeders op rustbanken tegenover elkaar zitten.
et nous aurons arraché toute rancune de leurs poitrines: et ils se sentiront frères, faisant face les uns aux autres sur des lits.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wij zullen alle valschheid uit hunne harten wegnemen. zij zullen als broeders zijn, en tegen over elkander zitten op rustbanken.
et nous aurons arraché toute rancune de leurs poitrines: et ils se sentiront frères, faisant face les uns aux autres sur des lits.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en wij nemen weg wat er in hun harten aan wrok is, (zij zijn daarin) als broeders, op rustbanken zitten zij tegenover elkaar.
et nous aurons arraché toute rancune de leurs poitrines: et ils se sentiront frères, faisant face les uns aux autres sur des lits.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hooge palissanderhouten kasten met koper ingelegd bevatten op breede planken een groot aantal gelijk ingebonden boeken; zij stonden rondom in de zaal en daaronder stonden gemakkelijke met bruin leder overtrokken rustbanken.
de hauts meubles en palissandre noir, incrustés de cuivres, supportaient sur leurs larges rayons un grand nombre de livres uniformément reliés. ils suivaient le contour de la salle et se terminaient à leur partie inférieure par de vastes divans, capitonnés de cuir marron, qui offraient les courbes les plus confortables.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"kapitein nemo," zeide ik tot mijn gastheer, die op eene rustbank naast mij plaats nam, "dit is eene boekerij, welke meer dan éen paleis op het platteland tot eer zou strekken, en ik ben inderdaad verbaasd dat gij zulk een boekenschat tot in de diepten der zee met u kunt voeren."
« capitaine nemo, dis-je à mon hôte, qui venait de s'étendre sur un divan, voilà une bibliothèque qui ferait honneur à plus d'un palais des continents, et je suis vraiment émerveillé, quand je songe qu'elle peut vous suivre au plus profond des mers.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible