Usted buscó: verdelingsreglement (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

verdelingsreglement

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

bij ministerieel besluit van 12 oktober 2004 is het verdelingsreglement van 26 mei 2004 van het deel « producenten van audiovisuele werken » van de vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik, bepaald door auvibel, de beheersvennootschap van rechten bedoeld in artikel 55, vijfde lid, van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, goedgekeurd krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 28 maart 1996 betreffende het recht op vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik voor auteurs, uitvoerende kunstenaars en producenten van fonogrammen en audiovisuele werken.

Francés

par arrêté ministériel du 12 octobre 2004 le règlement de répartition du 26 mai 2004 de la part « producteurs d'oeuvres audiovisuelles » de la rémunération pour copie privée, arrêté par auvibel, la société de gestion des droits visée à l'article 55, alinéa 5, de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, est agréé en vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 28 mars 1996 relatif au droit à rémunération pour copie privée des auteurs, des artistes- interprètes ou exécutants et des producteurs de phonogrammes et d'oeuvres audiovisuelles.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,349,870 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo