Usted buscó: vergezocht (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

vergezocht

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

ik was zeer blij dat de laatste zin geschrapt was uit paragraaf 4, want die formulering was vergezocht.

Francés

j' ai été très contente de voir disparaître la dernière phrase du chapitre 4, c' était là une addition absurde.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

(1) hierbij moet men zich de vraag stellen of sommige van de ambities niet vergezocht zijn.

Francés

(1) a ce sujet, on doit se poser la question de savoir si quelques-unes des ambitions ne sont pas exagérées.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

verkiezingsfraude uitleggen als het resultaat van culturele verschillen lijkt niet alleen vergezocht, maar men streeft er vermoedelijk ook zijn doel mee voorbij.

Francés

expliquer la fraude électorale comme une conséquence de différences culturelles semble à la fois tiré par les cheveux et constitue un aveu d' échec.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

het is vergezocht om te zeggen dat dit verslag over immigratie gaat. het gaat over het vrij verkeer van eu-burgers en hun familie.

Francés

le parlement considère qu'il est nécessaire d'améliorer la confiance des investisseurs par le biais d'une réglementation plus efficace de la gestion des entreprises.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

2.15 ten slotte mogen de in de effectbeoordeling voorgestelde oplossingen niet gekunsteld of vergezocht zijn: enkel reële, geloofwaardige en haalbare beleidsalternatieven zijn aanvaardbaar.

Francés

2.15 enfin, les options possibles présentées dans les ai ne doivent pas avoir une nature artificielle ou forcée mais représenter de véritables alternatives, crédibles et opérationnelles sur lesquelles exercer le choix politique le plus adéquat.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

een dergelijke etiketteringsplicht zou net zo vergezocht zijn als een etiketteringsplicht voor levensmiddelen die door toevoeging van genetisch vervaardigde of gemodificeerde hulpstoffen, bijvoorbeeld enzymen, worden geproduceerd. in beide gevallen is het voedingsmiddel zelf immers niet genetisch gemodificeerd.

Francés

une telle obligation d' étiquetage serait aussi abstruse que celle sur les denrées alimentaires qui ont été produites avec des adjuvants fabriqués ou modifiés génétiquement, tels que des enzymes, parce que dans les deux cas, l' aliment en lui-même n' a été en aucune manière modifié génétiquement.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

deze hypothese is niet zo vergezocht, als we bedenken wat er is gebeurd met sabena, als we denken aan de kunstmatige val van de nominale waarde van de aandelen van veel maatschappijen, die dreigen onder hun waarde te worden verkocht. alitalia kan hier als voorbeeld dienen.

Francés

cette hypothèse n' est pas si improbable, si nous pensons à ce qui est arrivé à la sabena, si nous pensons à l' écroulement artificiel de la valeur nominale des actions de nombreuses compagnies qui risquent d' être bradées au-dessous de leur prix: je ne citerai qu' un seul exemple, celui d' alitalia.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

dat is toch een vergezochte terugkeer!)

Francés

ce serait revenir de loin!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,970,279 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo