Usted buscó: bedrijfswereld (Neerlandés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

Greek

Información

Dutch

bedrijfswereld

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Griego

Información

Neerlandés

-initiatieven van de bedrijfswereld;

Griego

-πρωτοβουλίες του κλάδου-δραστηριότητες Ε%amp%Α.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

4.2. actie door de bedrijfswereld

Griego

4.2.2. Ενημέρωση των καταναλωτών

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

in de bedrijfswereld bestaan activa alleen als ze winst opleveren.

Griego

Στον κόσμο της επιχείρησης, το ενεργητικό υπάρχει μόνον αν είναι επικερδές.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

de bedrijfswereld moet zelf deze zaak in handen nemen en meer interesse tonen.

Griego

Η βιομηχανία πρέπει να αναλάβει η ίδια την υπόθεση και να δείξει περισσότερο ενδιαφέρον απ' ό, τι μέχρι σήμερα.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

we hebben de bedrijfswereld al jaren geleden aangespoord om zich aaneen te sluiten en een europese koepelorganisatie op te richten.

Griego

Επίσης, εδώ και χρόνια είχαμε ήδη παρακινήσει την βιομηχανία να ενωθεί και να δημιουργήσει μια γενική ευρωπαϊκή οργάνωση.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

terecht wijst u op het feit dat vrouwen nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in de besluitvormende organen, in de administraties en in de bedrijfswereld.

Griego

Ορθώς επισημαίνετε την υποεκπροσώπηση των γυναικών στα όργανα λήψης αποφάσεων, στις διοικητικές υπηρεσίες και στον επιχειρηματικό χώρο.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

54. het voordeel van bemiddelende organisaties zonder winstoogmerk uit de bedrijfswereld als begunstigden is dat zij beschikken over de geschikte structuren om de gunstige effecten van de projecten te verspreiden.

Griego

53. Η παροχή καταστατικών/άρθρων ενώσεων είναι απαραίτητη για να αξιολογηθεί το καθεστώς και η εθνικότητα των αιτούντων και κατά συνέπεια να ικανοποιηθούν οι απαιτήσεις της νομικής βάσης.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

de richtlijn stelt de bedrijfswereld en de burgers in de gelegenheid diensten van de informatiemaatschappij af te nemen en te verlenen in heel de europese unie. zodoende wordt de unie een echte ruimte zonder grenzen.

Griego

Η οδηγία διασφαλίζει στις επιχειρήσεις και στους καταναλωτές τη δυνατότητα παροχής και λήψης υπηρεσιών εκ μέρους της κοινωνίας των πληροφοριών στο σύνολο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που αποτελεί με αυτόν τον τρόπο ένα χώρο πραγματικά χωρίς σύνορα.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

dit proces zal alleszins bijdragen aan de vernieuwing van de bedrijfswereld en het mag onder geen beding worden gehinderd door moeizame bureaucratische procedures of belemmeringen die de doodsstrijd van niet-levensvatbare ondernemingen alleen maar verlengen.

Griego

Το φαινόμενο αυτό θα αποτελέσει, άλλωστε, έναν παράγοντα ανανέωσης του επιχειρηματικού ιστού, ο οποίος δεν θα πρέπει να παρακωλύεται λόγω της ύπαρξης χρονοβόρων γραφειοκρατικών διαδικασιών ή εμποδίων, τα οποία παρατείνουν τον αργό θάνατο επιχειρήσεων που παύουν να είναι βιώσιμες.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

dat is ook gebeurd, maar we hebben in het verleden moeten vaststellen dat we ondanks het belang van dit project en ondanks onze inspanningen voor de ondersteuning ervan in het kader van het onderzoeksprogramma, bij de europese bedrijfswereld niet de nodige interesse hebben kunnen wekken.

Griego

Έτσι και έγινε, όμως στο παρελθόν κάναμε την δυσάρεστη διαπίστωση ότι, παρά τη σημασία του θέματος και παρά τις προσπάθειές μας να το υποστηρίξουμε στο ερευνητικό πρόγραμμα, δεν μπορέσαμε να ξυπνήσουμε σε ικανοποιητικό βαθμό το ενδιαφέρον της ευρωπαϊκής βιομηχανίας.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

ik geloof dan ook dat de verspreiding van de resultaten er wezenlijk toe bijdraagt dat een groot deel van de onderzoeks- en bedrijfswereld deelgenoot wordt gemaakt van de investeringen van de europese unie, niet alleen daar waar het onderzoek is verricht maar in de europese economische sector in het algemeen.

Griego

Εκτιμώ ότι η διάδοση των αποτελεσμάτων συνιστά μια ουσιαστική παράμετρο ούτως ώστε ένα σημαντικό μέρος του επιχειρηματικού ιστού και του τομέα της έρευνας να μπορεί να επωφελείται των επενδύσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όχι μόνο στο συγκεκριμένο πλαίσιο έχει διεξαχθεί η έρευνα αλλά σε ολόκληρο τον ευρωπαϊκό οικονομικό ιστό.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

dat zouden wij althans graag willen. de ervaring van 2001 heeft ons evenwel geleerd dat een relatieve onafhankelijkheid op handelsgebied ons niet vrijwaart voor de gevolgen van een amerikaanse groeivertraging, daar de vervlechting van de bedrijfswereld en de financiële markten een domino-effect teweegbrengt.

Griego

Η εμπειρία του 2001 μας έδειξε, ωστόσο, ότι η σχετική ανεξαρτησία, από εμπορική άποψη, δεν μας εμποδίζει να επηρεαζόμαστε από μια κρίση στις ΗΠΑ, ως συνέπεια των διαύλων μετάδοσης των οικονομικών επιπτώσεων, που προκύπτουν από τις διασυνδέσεις των επιχειρήσεων και των χρηματαγορών.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

de samenleving is zich er steeds meer van bewust hoe essentieel de moderne netwerken en diensten voor elektronische communicatie zijn geworden voor het dagelijks leven, in de bedrijfswereld en thuis. een breed spectrum van diensten hangt af van betrouwbare en veilige technologieën. de mededeling van de commissie inzake een strategie voor een veilige informatiemaatschappij[1] heeft een algemene verbetering van de netwerk-en informatieveiligheid ten doel en in bedoelde mededeling verzoekt de commissie de particuliere sector om kwetsbare plekken in de netwerken en de informatiesystemen aan te pakken die kunnen worden geëxploiteerd om spam en kwaadaardige software te verspreiden. in de mededeling van de commissie over de herziening van het regelgevingskader van de eu voor elektronische communicatienetwerken en diensten[2] worden nieuwe regels voorgesteld om de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer te verbeteren.de huidige mededeling heeft betrekking op spam (ongevraagde commerciële informatie)[3] en bedreigingen zoals spyware (spionagesoftware) en kwaadaardige software. er wordt een overzicht gegeven van de inspanningen die tot dusverre zijn geleverd om deze bedreigingen tegen te gaan en er worden voorstellen gedaan voor verdere actie, zoals:

Griego

Η κοινωνία αποκτά διαρκώς μεγαλύτερη επίγνωση της ουσιαστικής σημασίας που έχουν τα σύγχρονα δίκτυα και οι υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών στην καθημερινή ζωή, στις επιχειρήσεις ή στο σπίτι. Η ευρύτερη αφομοίωση των υπηρεσιών εξαρτάται από την ύπαρξη αξιόπιστων, ασφαλών και βάσιμων τεχνολογιών. Η ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τη στρατηγική για την ασφαλή κοινωνία της πληροφορίας[1] στοχεύει στη βελτίωση της ασφάλειας των εν γένει δικτύων και πληροφοριών και καλεί τον ιδιωτικό τομέα να αντιμετωπίσει τις αδυναμίες στα δίκτυα και τα συστήματα πληροφοριών που θα μπορούσαν να αποτελέσουν αντικείμενο εκμετάλλευσης με στόχο τη διάδοση ανεπίκλητων ηλεκτρονικών μηνυμάτων και κακόβουλου λογισμικού. Στην ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την ανασκόπηση του κοινοτικού πλαισίου κανονιστικών ρυθμίσεων προτείνονται νέοι κανόνες για την ενίσχυση της ασφάλειας και της προστασίας της ιδιωτικής ζωής στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών[2].Η παρούσα ανακοίνωση πραγματεύεται την εξέλιξη των ανεπίκλητων ηλεκτρονικών μηνυμάτων εμπορικού χαρακτήρα (spam)[3], καθώς και απειλών όπως το κατασκοπευτικό και το κακόβουλο λογισμικό. Στηρίζεται σε προσπάθειες που έχουν καταβληθεί μέχρι στιγμής για την αντιμετώπιση των απειλών αυτών και προσδιορίζει περαιτέρω δράσεις που μπορούν να να αναληφθούν, συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,705,235 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo