Usted buscó: pertechnetaat (Neerlandés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

Greek

Información

Dutch

pertechnetaat

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Griego

Información

Neerlandés

reconstitueer met natrium-pertechnetaat (99mtc) injectievloeistof

Griego

Να γίνει ανασύσταση με ενέσιμο διάλυμα υπερτεχνητικού (99mtc) νατρίου.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Neerlandés

reconstitueren met steriele, niet-pyrogene 99mtc na pertechnetaat.

Griego

Επανυδάτωση με στείρο, ελεύθερο πυρετογόνων υπερτεχνητικό νάτριο (99mtc)

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

na reconstitutie met natrium-pertechnetaat (99mtc) oplossing voor injectie, wordt 99mtc-depreotide gevormd.

Griego

Μετά την ανασύσταση με ενέσιμο διάλυμα υπερτεχνητικού (99mtc) νατρίου, σχηματίζεται 99mtc – depreotide.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

dient gereconstitueerd te worden met natrium-pertechnetaat (99mtc) oplossing voor injectie (niet in deze kit bijgevoegd)

Griego

Να γίνει ανασύσταση με ενέσιμο διάλυμα υπερτεχνητικού (99mtc) νατρίου (μη περιλαμβανομένου σε αυτή την τυποποιημένη συσκευασία).

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

voor de reconstitutie wordt natrium-pertechnetaat (99mtc) oplossing voor injectie (ph.eur.) gebruikt.

Griego

Φαρ.) χρησιμοποιείται για την ανασύσταση.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

gebruik geen bacteriostatisch natriumchloride-oplossing voor injectie als oplosmiddel voor pertechnetaat, aangezien dit de radiochemische zuiverheid, en bijgevolg de biologische distributie van de tracer, negatief kan beïnvloeden.

Griego

Μην χρησιμοποιείτε βακτηριοστατικό ενέσιμο διάλυμα χλωριούχου νατρίου ως αραιωτικό για το υπερτεχνητικό, διότι θα μπορούσε να επηρεάσει δυσμενώς τη ραδιοχημική καθαρότητα και, έτσι, τη βιολογική κατανομή του ανιχνευτή.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

wanneer een oplossing met radioactieve stof natrium- pertechnetaat (99mtc) aan de injectieflacon wordt toegevoegd, wordt 99mtc-depreotide gevormd.

Griego

Το neospect είναι κόνις για ενέσιμο διάλυμα που πρέπει να διαλυθεί και να επισημανθεί με ραδιενεργό τεχνήτιο πριν τη χρήση. ΄Οταν διάλυμα της ραδιενεργού ουσίας υπερτεχνητικό (99mtc) νάτριο προστίθεται στο φιαλίδιο, σχηματίζεται 99mtc– depreotide.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

de aanbevolen dosering bedraagt voor volwassenen 0.25 mg fab 'deeltjes, geklasseerd als 900 ± 200 mbq technetium 99mtc pertechnetaat (circa 1.2 ml).

Griego

Η συνιστώμενη δόση για τους ενήλικες είναι 0, 25 mg του τμήματος fab ', ραδιοσημασμένου με 900 ± 200 mbq τεχνητίου 99mtc (περίπου 1, 2 ml).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,380,806 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo