Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aldus in:
thus in:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aldus overeengekomen en in tweevoud opgemaakt en ondertekend
thus agreed and drawn up in duplicate and signed
Última actualización: 2022-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
„gedaan in tweevoud te …, ….
‘done in duplicate in … on …
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in tweevoud vóór start behandeling.
in duplicate prior to therapy.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gedaan te brussel, in tweevoud.
done at brussels, in duplicate,
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de onderneming vult het formulier in tweevoud in.
the undertaking shall complete two copies of the form.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
een verdunningsreeks van het virus aanleggen in tweevoud
two-fold dilution of virus
Última actualización: 2019-05-31
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
„gedaan in tweevoud te brussel, 17 juni 2009.
‘done in duplicate at brussels, 17 june 2009.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de analysen dienen ten minste in tweevoud te worden uitgevoerd .
analysis must be carried out at least in duplicate.
Última actualización: 2019-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2 . het streekcomité zendt deze lijsten in tweevoud aan het verbindingsorgaan .
2 . the regional committee shall send these lists in duplicate to the appropriate liaison agency .
Última actualización: 2019-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dit besluit, gedaan in tweevoud, wordt ondertekend door de medevoorzitters.
this decision, done in duplicate, shall be signed by the co-chairs.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zij vormen aldus in zekere zin een bedreiging voor de slowaakse samenleving.
in a sense these therefore constitute a threat to slovak society.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
de goedgekeurde notulen worden in tweevoud opgesteld en door de secretarissen ondertekend.
the approved minutes shall be drawn up in duplicate and signed by the secretaries.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die richtsnoeren beogen verlaging van de arbeidskosten en snoeien aldus in de groei.
these guidelines are based on the reduction of labour costs and they hamper growth.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
elk voorstel van de houder moet schriftelijk in tweevoud bij het bureau worden ingediend.
each proposal of the holder shall be filed in duplicate at the office.
Última actualización: 2019-05-31
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
de besluiten worden opgesteld in tweevoud, waarbij beide teksten gelijkelijk authentiek zijn.
decisions shall be drawn up in duplicate, each version being equally authentic.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de betalingsaanvragen, de kwartaalafrekeningen en alle aanvullende inlichtingen moeten in tweevoud worden ingediend bij de
payment applications, quarterly breakdowns and all other information are to be sent in two copies to:
Última actualización: 2019-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iemand die aldus in feite de belangen van de verspreiders voorrang geeft, is niet meer objectief.
anyone acting in this way and actually giving preference to the interests of the distributors is no longer being objective.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
de tijdens de laatste jaren opgetekende tendens naar geringere prijsstijgingen zette zich aldus in 1998 voort.
thus, the trend towards lower price increases recorded in recent years continued in 1998.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: