Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wij vinden het een gedegen verhaal.
we find it very sound.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
een gedegen en grondig voorbereidend overleg
mature and detailed preparatory study
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
objectiviteit en een gedegen technisch oordeel;
objectivity and sound technical judgement;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daar moet een gedegen politieke rechtvaardiging voor zijn.
there must be a sound political justification for doing so.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
echt een gedegen werkstuk, waarvoor onze gelukwensen.
congratulations on a truly solid piece of work!
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a) objectiviteit en een gedegen technisch oordeel;
(a) objectivity and sound technical judgement;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een gedegen ervaring in de praktijk van de bedrijfswereld
solid practical experience in the corporate business world
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit voorstel verdient een gedegen en transparante behandeling.
it deserves proper and transparent treatment.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
een en ander was het resultaat van een gedegen raadplegingsproces.
this document was the result of a proper consultation process.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ieder lid van ons team kan terugblikken op een gedegen ervaring.
each member of the team has proven experience.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
het is een gedegen verslag geworden waar ik graag even op inga.
it has become a sound report on which i should like to make a brief comment.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
een gedegen dekking van deze risico's is absoluut noodzakelijk.
es importante que todos los riesgos estén cubiertos.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de behoefte voor een gedegen datacenterbeveiliging is nooit zo groot geweest.
the need for robust datacenter security has never been greater.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bij deze vaststellingen had de commissie een gedegen advies wel kunnen gebruiken.
these are examples of where there is a real need for consultation.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
activiteit e. invoering van een gedegen en alomvattend juridisch en politiek kader
activity e. the establishment of a sound and comprehensive legal and political framework
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een doeltreffend terugkeerbeleid is een noodzakelijk onderdeel van een gedegen en geloofwaardig migratiebeleid.
an effective return policy is a necessary component of a well managed and credible policy on migration.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een gedegen coördinatie met behulp van alle beschikbare instrumenten is van groot belang;
the importance of true coordination using all available instruments,
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.6.3 (iii) een gedegen financiering van het europees pact voor gehandicapten
3.6.3 (iii) adequate funding for the european disability pact
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
--jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen moeten aan een gedegen en doeltreffende accountantscontrole worden onderworpen.
.annual accounts and consolidated accounts must be subject to efficient and thorough auditing.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad: