Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mevrouw eleonora pisicchio
ms eleonora pisicchio
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mondelinge vraag (o-0083/02 -b5-0502/02) van mariotto segni, william abitbol, teresa almeida garrett, guido bodrato, juan josé bayona de perogordo, jean-louis bourlanges, luigi cocilovo, gerard collins, thierry cornillet, paul coûteaux, brian crowley, luigi ciriaco de mita, gérard m.j. deprez, giorgos dimitrakopoulos, carlo fatuzzo, fernando fernández martín, concepció ferrer, jim fitzsimons, konstantinos hatzidakis, liam hyland, florence kuntz, franco marini, mario clemente mastella, reinhold messner, juan ojeda sanz, seán Ó neachtain, marcelino oreja arburúa, josé pacheco pereira, giuseppe pisicchio, maría antonia avilés perea, josé javier pomés ruiz, bartho pronk en lennart sacrédeus -concentratie en pluralisme in de media
oral question (o-0083/02 -b5-0502/02) by mariotto segni, william abitbol, teresa almeida garrett, guido bodrato, juan josé bayona de perogordo, jean-louis bourlanges, luigi cocilovo, gerard collins, thierry cornillet, paul coûteaux, brian crowley, luigi ciriaco de mita, gérard m. j. deprez, giorgos dimitrakopoulos, carlo fatuzzo, fernando fernández martín, concepció ferrer, jim fitzsimons, konstantinos hatzidakis, liam hyland, florence kuntz, franco marini, mario clemente mastella, reinhold messner, juan ojeda sanz, seán Ó neachtain, marcelino oreja arburúa, josé pacheco pereira, giuseppe pisicchio, maría antonia avilés perea, josé javier pomés ruiz, bartho pronk and lennart sacrédeus -media concentration and pluralism
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: