De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
afzuiging
wyciąg
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
figuur i.12 werktafel met plaatselijke afzuiging
powinny one zasadniczo spełniać odpowiednie wymagania przedstawione powyżej.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
figuur i.11 elektrolytische behandelkuip met tweezijdige afzuiging
— każdorazowo łatwa identykacja produktu, wymagane etykietowanie, a jeśli to konieczne, ponowne etykietowanie,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d"de afzuiging vindt zo dicht mogelijk bij de emissiebron plaats.
• wyciąg powinien być umieszczony możliwie najbliżej źródła emisji.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
filtreer achtereenvolgens de inhoud van absorptiefles f2 en die van absorptiefles f1 snel onder afzuiging door de glasfilterkroes.
gwałtownie przefiltrować w warunkach próżniowych najpierw zawartość aparatu absorpcyjnego f2, a następnie aparatu absorpcyjnego f1 używając w tym celu tygla ze szkła spieczonego.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
– de stroom van de afzuiging mag de verontreinigende stof niet meenemen naar de ademhalingsruimte van de werknemer;
— wentylator należy dobrać zależnie od przepływu powietrza i strat ciśnienia w układzie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gesloten apparatuur met plaatselijke afzuiging op de emissiepunten stoffen met een zeer lage ontvlambaarheid (vlampunt boven 100 ºc)
urządzenia odporne na wycieki urządzenia zamknięte z miejscową instalacją wyciągową w punktach emisji niską palność (temperatura zapłonu powyżej 100°c)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pas geen afzuiging of drainage toe direct op de plaats van implantatie, omdat de deeltjes van osigraft daardoor zouden kunnen worden verwijderd.
nie stosować ssania lub płukania bezpośrednio w miejscu implantacji, gdyż w ten sposób można usunąć cząsteczki preparatu osigraft.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bij de insluiting van specifieke verrichtingen dienen dezelfde beginselen te worden aangehouden die worden toegepast voor het ontwerp van afzuigkappen voor plaatselijke afzuiging:
przy zamykaniu poszczególnych operacji należy przestrzegać zasad obowiązujących przy projektowaniu miejscowych okapów wyciągowych:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d"plaatselijke afzuiging creëert door middel van aanzuiging een luchtstroom voor het afvangen van de verontreinigende stoffen in de onmiddellijke omgeving van de bron die deze veroorzaakt.
• wyciąg miejscowy wytwarza za pomocą siły ssącej podciśnienie, które wchłania substancje zanieczyszczające w bezpośrednim sąsiedztwie ich źródła.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
werk bij alle handelingen waarbij het middel wordt overgebracht strikt aseptisch, bij voorkeur m.b.v. een afzuiging met een verticale laminaire luchtstroom.
30 wszystkie procedury przygotowawcze wymagają ścisłego przestrzegania technik aseptycznych, najlepiej z zastosowaniem wyciągu z pionowym przepływem laminarnym.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
processen met gca waarbij mogelijk gassen, damp, poeder, enzovoort vrijkomen, vinden plaats in goed geventileerde ruimten of in installaties die van plaatselijke afzuiging zijn voorzien.
czy czynności, które mogą grozić uwolnieniem gazu, par, pyłów itd. niebezpiecznych środków chemicznych, są wykonywane w układzie zamkniętym albo co najmniej w obszarach dobrze wentylowanych lub w instalacjach wyposażonych w wyciąg miejscowy.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d) passende verwijdering van de carcinogene agentia aan de bron, passende plaatselijke afzuiging of passende algemene ventilatie die stroken met de noodzaak van bescherming van de volksgezondheid en het milieu;
d) metody pozbywania się substancji rakotwórczych w miejscu ich powstawania, do miejscowego wyciągu lub do ogólnego systemu wentylacyjnego powinny być stosowne i zgodne z wymogami ochrony zdrowia i środowiska;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d"wanneer deze keuzemogelijkheid aanwezig is, verdient het aanbeveling dat de fabrikant van de apparatuur tevens de plaatselijke afzuiging levert, zoals bij bepaalde types machines gebruikelijk is, bijvoorbeeld in de houtindustrie.
• kontrola przepływu powietrza zasysanego przez każdy okap (zazwyczaj za pomocą pomiaru ciśnienia statycznego w okapie oraz prędkości powietrza w przewodzie za okapem).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
afzuigen (de grenswaarde van de onderdruk is 0,2 bar),
ssanie (wartość graniczną podciśnienia ssania ustanawia się na 0,2 bara),
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: