Usted buscó: stollingsparameters (Neerlandés - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

Swedish

Información

Dutch

stollingsparameters

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Sueco

Información

Neerlandés

een nauwkeurige controle van de stollingsparameters is nodig.

Sueco

noggrann övervakning av antikoagulationsnivåer krävs.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

5 laboratoriumparameters zoals verwacht, worden stollingsparameters (bijv.

Sueco

5 laboratorieparametrar koagulationsparametrar (t. ex.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

het protrombinegehalte en andere stollingsparameters moeten vaker worden gecontroleerd.

Sueco

täta kontroller av inr är påkallade.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

in preklinisch onderzoek met tipranavir bij honden werd geen effect op stollingsparameters gezien.

Sueco

i prekliniska studier av tipranavir på hundar har inga effekter på koagulationsparametrar setts.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

er was geen patroon in de aard van de bloedingen en er waren geen verschillen in stollingsparameters.

Sueco

det fanns inget mönster i blödningarna och ingen skillnad i koagulationsfaktorer mellan grupperna.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

bij gelijktijdige toediening van warfarine met indinavir/ritonavir moeten de stollingsparameters worden gecontroleerd.

Sueco

antikoagulationsparametrar bör övervakas då warfarin administreras samtidigt med indinavir/ ritonavir.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Neerlandés

daarom is routinematige controle van de stollingsparameters momenteel niet geïndiceerd tijdens de behandeling van patiënten met aptivus.

Sueco

därför är rutinmässig bestämning av koagulationsparametrar för närvarande inte indicerad för patienter som behandlas med aptivus.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

bij patiënten met nierinsufficiëntie, moeten de stollingsparameters zoals de act opgevolgd worden tijdens de behandeling met angiox.

Sueco

hos patienter med njurinsufficiens bör koagulationsparametrar, som till exempel helblodskoagulationstid (act), övervakas under behandling med angiox.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

er is geen patroon van afwijkende hematologische of stollingsparameters waargenomen bij patiënten in het algemeen of voorafgaand aan het ontstaan van icb.

Sueco

man har inte sett något mönster av onormala blod - eller koagulationsparametrar hos aptivus- behandlade patienter i allmänhet och inte heller hos de drabbade patienterna, före den intrakraniella blödningen.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

zoals voor alle interferonen geldt, moet ook de behandeling met pegintron onderbroken worden bij patiënten die een verlenging van de stollingsparameters ontwikkelen, wat kan wijzen op leverdecompensatie.

Sueco

som med alla interferoner, avbryt behandlingen med pegintron hos patienter som utvecklar försämring i koagulationsmarkörer vilket kan indikera leverdekompensation.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

bij patiënten die xeloda samen met coumarinederivaten- anticoagulantia zoals warfarine en fenprocoumon gebruikten, zijn veranderde stollingsparameters en/of bloeding gemeld.

Sueco

förändrade koagulationsparametrar och/ eller blödning har rapporterats hos patienter som tar xeloda samtidigt med antikoagulantia som innehåller kumarinderivat såsom warfarin och fenprokumon.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

17 – bepaal aptt en andere stollingsparameters, als nodig – bepaal de hemoglobine en bereid een bloedtransfusie voor – volg de gebruikelijke richtlijnen voor shocktherapie

Sueco

om livshotande blödning inträffar och alltför höga plasmanivåer av lepirudin misstänks, skall nedanstående rekommendationer följas: – stoppa refludan– tillförseln omedelbart – bestäm aptt och övriga koagulationsparametrar som anses lämpliga – bestäm hemoglobin och förbered för blodtransfusion – följ aktuella riktlinjer för chockbehandling.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

toediening van een enkele intraveneuze dosis in ratten, konijnen en honden resulteerde alleen in een dosisafhankelijke en reversibele veranderingen van de stollingsparameters met plaatselijke hemorragie op de injectieplaats, die werd beschouwd als een gevolg van de farmacodynamische effecten van tenecteplase.

Sueco

intravenös engångstillförsel till råtta, kanin och hund medförde endast dosberoende och reversibla förändringar av koagulationsparametrar med lokal blödning vid injektionsstället, vilket ansågs vara en följd av de farmakodynamiska effekterna av tenecteplas.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

patiënten die xeloda samen met coumarinederivaten-anticoagulantia gebruiken dienen regelmatig gecontroleerd te worden op veranderingen in de stollingsparameters (pt of inr) en de dosis van het anticoagulans dient dienovereenkomstig te worden aangepast.

Sueco

patienter som samtidigt behandlas med antikoagulantia som innehåller kumarinderivat och xeloda skall kontrolleras kontinuerligt avseende förändringar i koagulationsparametrar (pt eller inr) och antikoagulantia- dosen justerad därefter.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

bij deze patiënten wordt het controleren van de concentratie vitamine a, d en e en het onderzoeken van de vitamine-k-status door bepaling van de stollingsparameters aanbevolen; zo nodig dienen de vitaminen te worden aangevuld.

Sueco

tilläggsbehandling med vitaminer skall ges om nödvändigt.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,634,754 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo