Usted buscó: dierbaarste (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

dierbaarste

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

dit zal een van mijn dierbaarste herinneringen blijven van mijn ervaring als hoofd van de commissie.

Alemán

herr präsident, herr präsident des europäischen rates, herr kommissionspräsident, liebe kolleginnen und kollegen!

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

mijn dierbaarste vriendin, mijn gids en mijn geleide, mijn vreugde bij mijn smart, stondt ge eensklaps aan mijn zijde!

Alemán

,,da plötzlich, ein wunder, sie neben mir stand, die freundin im kummer, mit tröstender hand!"

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

de voorzitter van het schotse parlement is een van mijn beste en dierbaarste vrienden, dus ik ben op de hoogte van de problemen waarnaar u heeft verwezen.

Alemán

der presiding officer des schottischen parlaments ist ein sehr guter freund von mir und deshalb sind mir die probleme, die sie erwähnt haben, bekannt.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

op dit moment is onze regio rijk aan olie. de laksheid van onze politieke leiders heeft dramatische gevolgen voor ons dierbaarste goed: onze levenswijze.

Alemán

jetzt sind wir reich an Öl, und die untätigkeit unserer verantwortungsträger trifft vor allem das, was wir am meisten lieben, unsere lebensart.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

het was geen makkelijke opgave om alle landen ter wereld via de unesco te overreden zich bij ons aan te sluiten om ons dierbaarste bezit in stand te houden, maar het is ons gelukt.

Alemán

meinungsvielfalt und pluralismus in den medien ist ein hohes gut, wofür es auch sehr viele positive beispiele in europa gibt, wobei wir aber auch zunehmend gefährdungen ausgesetzt sind.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

dat is het uitdrukkelijke verzoek van mijn fractie, maar het is vooral de dierbaarste wens van de vredesaanhangers in het gebied die zo snel mogelijk vol vertrouwen willen kunnen zeggen: europe is back.

Alemán

das ist die ausdrückliche forderung meiner fraktion, vor allem aber ist es der dringlichste wunsch aller friedensfreunde vor ort, die den wunsch haben, so bald wie möglich voller hoffnung sagen zu können: europe is back.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

dit is een dringende noodzaak wanneer wij datgene willen helpen redden wat, zoals wij de afgelopen dagen hebben kunnen zien, ook in israël de dierbaarste wens is van ons allen: vrede.

Alemán

das ist notwendig und dringend, wenn wir dazu beitragen wollen, daß wir das erhalten, was wir - aber auch die israelis, wie wir in diesen tagen gerade gesehen haben - am meisten wollen: den frieden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

laten we daarnaast hopen dat de flankerende maatregelen komen te vervallen, dat er geen enkel juridisch verband wordt gelegd tussen de afschaffing van de controles en deze maatregelen, die geen belemmering mogen vormen voor de uitoefening van ons dierbaarste recht, namelijk het recht op vrijheid.

Alemán

das Übereinkommen über die außengrenzen ist bereits seit fünf jahren fertigerstellt, doch wird es wegen des zwischen spanien und dem vereinigten könig reich bestehenden gibraltar-problems nicht eingeführt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de eerste belangrijke koerswijziging vond eerst in 1984 plaats, toen er van boter, het voor ons dierbaarste en duurste produkt, al bijna 1 miljoen ton lag opgeslagen; het grootste gedeelte daarvan ligt tot op heden nog steeds opgeslagen en is dus op de markt vrijwel onverkoopbaar geworden.

Alemán

wir haben uns nicht auf bestimmte vorstellungen festgelegt, und ich sehe mich daher heute zu einer stellung nahme zu den von herrn barón crespo und vom haus haltsausschuß in dem bericht gemachten konkreten vorschlägen nicht in der lage, aber zum ausgleich hierfür versichere ich, daß wir gegenüber allen guten ideen, die der gemeinschaft förderlich sind, offen sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,641,168 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo