Usted buscó: geleidelijker (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

geleidelijker

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

de actieve controledoses werden geleidelijker getitreerd.

Alemán

die dosistitration des verum-kontrollpräparats erfolgte langsamer.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de arbeidsparticipatie van vrouwen werd geleidelijker door de crisis getroffen.

Alemán

bei den frauen machten sich die auswirkungen der krise eher allmählich bemerkbar.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

vervolgens kan de arts doorgaan met verlaging van de dosis maar dan geleidelijker.

Alemán

absetzsymptome nach ende der behandlung mit paroxetin

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

vervolgens kan de arts doorgaan met verlaging van de dosis, maar dan geleidelijker.

Alemán

danach kann der arzt fortfahren, die dosis zu reduzieren, jedoch in kleineren schritten.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

het nicotinezuur, dat het vetgehalte vermindert, komt geleidelijker vrij uit de andere laag.

Alemán

die nicotinsäure in der anderen schicht wird langsamer freigesetzt und wirkt als fettmodifizierende substanz.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

de consumentenbestedingen zouden geleidelijker aantrekken onder invloed van een zich gunstiger ontwikkelende arbeidsmarkt.

Alemán

die ausgaben der verbraucher dürften infolge einer verbesserten situation am arbeitsmarkt eher schrittweise zunehmen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

conjuncturele oplevingen na financiële crises verlopen doorgaans immers geleidelijker dan in andere omstandigheden.

Alemán

nach finanzkrisen erholt sich die konjunktur in der regel sehr viel langsamer als sonst.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

verenigd koninkrijk (e): de ontwikkeling heeft geleidelijker plaatsgevonden dan het hier lijkt.

Alemán

vereinigtes königreich (e): die entwicklung hat sich allmählicher vollzogen, als dies hier dargestellt werden konnte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de hicp met uitzondering van energie zal naar verwachting gedurende de projectieperiode een geleidelijker neerwaarts beloop doormaken.

Alemán

der hvpi( ohne energie) dürfte über den projektionszeitraum hinweg einem stetigeren abwärtstrend folgen.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

dat stelt ons in staat de uitgaven vanjaar totjaar geleidelijker te laten stijgen dan wij eerst hadden gepland.

Alemán

dar aus ergibt sich ein langsamerer ausgabenanstieg von jahr zu jahr als bisher vorgesehen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de sociale partners dienen te worden aangemoedigd om een geleidelijker uittreding uit het arbeidsproces voor oudere werknemers aan te moedigen.

Alemán

sozialpartner sollten ermutigt werden, einen graduelleren ausstieg aus dem arbeitsleben für ältere arbeitnehmer zu unterstützen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dat verklaart waarom de commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid de stelling verdedigt dat men de voorgestelde maatregelen geleidelijker moet uitvoeren.

Alemán

chambeiron (com). - (fr) wir könnten zumindest über die entschließungsanträge zu den menschenrechten und der studentenfrage abstimmen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de arbeidsparticipatie van vrouwen daalt rond de leeftijd van 45, maar de daling verloopt in het algemeen geleidelijker dan bij mannen tot de pensioenleeftijd.

Alemán

die erwerbsbeteiligung von frauen sinkt ungefähr ab einem alter von 45 jahren, allerdings im allgemeinen deutlich langsamer als bei männern bis zum rentenalter.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

bij patiënten die reeds ritonavir gebruiken wanneer met het gebruik van digoxine wordt begonnen, moet met de digoxine geleidelijker worden gestart dan gebruikelijk.

Alemán

bei patienten, die bereits ritonavir einnehmen, wenn digoxin verordnet wird, sollte die dosiseinstellung von digoxin vorsichtiger (in mehr stufen) erfolgen als üblich.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Neerlandés

het comité zou hier liever een soepeler en geleidelijker regeling zien, die gelijke tred houd met de geleidelijke effecten van het media ii-plan.

Alemán

er würde die konzipierung eines flexibleren und stärker gestaffelten systems begrüßen, damit die allmählichen auswirkungen des media-ii-planes besser berücksichtigt werden können.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de pensioenregelingen moeten in overleg met de sociale partners worden aangepast, zodat het mogelijk wordt om geleidelijker aan uit te treden en dit flexibel te combineren met verschillende vormen van inkomen uit werk.

Alemán

in konsultation mit den sozialpartnern sind die rentensysteme so anzupassen, daß sie ein allmählicheres ausscheiden mög­lich machen, ¡n flexibler kombination mit unterschiedlichen formen des arbeitseinkommens.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het handhaven van gezonde overheidsfinanciën zal overheden in staat stellen de automatische stabilisatoren vrijelijk hun werk te laten doen en zal op die manier bijdragen aan het geleidelijker doen verlopen van de conjunctuur en aan ondersteuning van het vertrouwen in de particuliere sector.

Alemán

die beibehaltung solider öffentlicher finanzen wird es den regierungen ermöglichen, die automatischen stabilisatoren frei wirken zu lassen und so zur glättung des konjunkturzyklus sowie zur stärkung des vertrauens des privaten sektors beizutragen.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

meer in het bijzonder wordt er momenteel van uitgegaan dat het fonds tot stabilisatie van de sociale zekerheid zijn portefeuille portugese overheidsobligaties in een geleidelijker tempo zal uitbreiden en dat de overheidsschulden aan parpublica hoger zullen uitvallen dan eerder is aangenomen totdat het nieuwe esr 2010 in werking treedt en de status van de maatschappij is bepaald.

Alemán

insbesondere wird nun davon ausgegangen, dass der fonds zur stabilisierung der sozialversicherung seinen bestand an portugiesischen staatsanleihen langsamer aufstocken wird und allgemeine staatliche zahlungen an parpublica höher sein werden, als erwartet, bis das neue esvg-2010 in kraft tritt und der status des unternehmens geklärt ist.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

door de openstelling van europa’s grenzen lijkt een soort stortvloed teweeg te zijn gebracht, maar het gaat hier om een ontwikkeling die anders in de loop van de laatste dertig jaar in een geleidelijker tempo dezelfde richting zou zijn opgegaan.

Alemán

die Öffnung der europäischen grenzen hat effekte nur dammbruchartig erscheinen lassen, die andernfalls in den vergangenen drei jahrzehnten kontinuierlicher in die gleiche richtung geführt hätten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik acht het op zijn plaats te zeggen dat zij alleen zonder uitzondering verlangen naar een bloeiende landbouwbedrijvigheid in de gemeenschap, met dien verstande dat veranderingen veel eerder hadden moeten beginnen met het oog op een geleidelijker proces, dat heel wat minder moeilijkheden had veroorzaakt voor alle mensen die voor hun bestaan op landbouw zijn aangewezen.

Alemán

bei den stabilisatoren, die die ursachen für die agrarüberschüsse beseitigen sollen, ergeben sich weitere gleichfalls wichtige gesichtspunkte. wenn dies zu einer minderung der landwirtschaftlichen einkommen führt und andererseits nach den römischen verträgen direkte einkommensbeihilfen bewilligt werden müssen, ver fallen wir endgültig in eine verdeckte renationalisierung der gemeinsamen agrarpolitik.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,746,256 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo