Usted buscó: gezondheidsmerk (Neerlandés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

gezondheidsmerk

Alemán

genusstauglichkeitskennzeichen

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

het gezondheidsmerk moet:

Alemán

die genusstauglichkeitskennzeichnung muss wie folgt aussehen:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

het aanbrengen van het gezondheidsmerk;

Alemán

die genusstauglichkeitskennzeichnung;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

trichinellaonderzoek en aanbrengen van het gezondheidsmerk

Alemán

untersuchung auf trichinen und anbringen der genusstauglichkeitskennzeichnung

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

gezondheidsmerk (bijlage i, hoofdstuk 1, sectie i.2.

Alemán

genusstauglichkeitskennzeichnung (anhang i kapitel 1 abschnitt i.2.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

een gezondheidsmerk aangebracht overeenkomstig verordening (eg) nr. 854/2004,

Alemán

sie ein gemäß der verordnung (eg) nr. 854/2004 angebrachtes genusstauglichkeitskennzeichen tragen

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

het gezondheidsmerk kan bovendien een verwijzing omvatten naar de officiële dierenarts die de gezondheidskeuring heeft verricht.

Alemán

die genusstauglichkeitskennzeichnung kann zusätzlich einen hinweis des amtlichen tierarztes enthalten, der die fleischuntersuchung durchgeführt hat.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

4. op elke verpakking moet een onuitwisbaar gezondheidsmerk zijn aangebracht met ten minste de volgende vermeldingen:

Alemán

4. jede verpackung muß mit einem unverwischbaren aufdruck zur kennzeichnung der genusstauglichkeit versehen sein, der mindestens folgende angaben enthält:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

op het gezondheidsmerk kan ook een verwijzing worden vermeld naar de officiële dierenarts die het vlees aan een gezondheidskeuring heeft onderworpen.

Alemán

das genusstauglichkeitskennzeichen kann auch einen hinweis auf den amtlichen tierarzt enthalten, der die fleischuntersuchung vorgenommen hat.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

vlees van gehoefden, gefokte wilde zoogdieren en groot wild wordt voorzien van een gezondheidsmerk, onder verantwoordelijkheid van de officiële dierenarts.

Alemán

fleisch von huftieren, säugetier-farmwild und freilebendem hochwild ist unter der verantwortung des amtlichen tierarztes zu kennzeichnen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

„gezondheidsmerk”: een merk dat aangeeft dat, voordat het werd aangebracht, er overeenkomstig deze verordening officiële controles zijn uitgevoerd.

Alemán

„genusstauglichkeitskennzeichnung“ ist eine kennzeichnung, deren anbringung belegt, dass die amtliche Überwachung gemäß dieser verordnung durchgeführt worden ist.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

een gezondheidsmerk aan te brengen overeenkomstig artikel 5, punt 1, van verordening (eg) nr. 854/2004;

Alemán

das genusstauglichkeitskennzeichen nach artikel 5 absatz 1 der verordnung (eg) nr. 854/2004 anzuwenden,

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

het gezondheidsmerk mag echter wel worden aangebracht voordat de resultaten van het onderzoek naar trichinose beschikbaar zijn, als de officiële dierenarts ervan overtuigd is dat het vlees van het betrokken dier alleen in de handel zal worden gebracht indien de resultaten bevredigend zijn

Alemán

das genusstauglichkeitskennzeichen kann jedoch auch angebracht werden, bevor die ergebnisse der trichinenuntersuchung vorliegen, wenn der amtliche tierarzt zu der Überzeugung gelangt, dass das fleisch des betreffenden tieres nur bei zufrieden stellenden untersuchungsergebnissen in verkehr gebracht wird,

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

het gezondheidsmerk voor vers varkensvlees overeenkomstig hoofdstuk iii, sectie i, van bijlage i bij verordening (eg) nr. 854/2004.

Alemán

dem genusstauglichkeitskennzeichen für frisches schweinefleisch gemäß anhang i, abschnitt i, kapitel iii der verordnung (eg) nr. 854/2004.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

het gezondheidsmerk moet een ovaal merk van tenminste 6,5 cm lang en 4,5 cm hoog zijn, met de volgende, goed leesbare informatie:

Alemán

das genusstauglichkeitskennzeichen muss ein ovales kennzeichen von mindestens 6,5 cm breite und 4,5 cm höhe sein und folgende angaben in gut lesbaren schriftzeichen enthalten:

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

het gezondheidsmerk voor vers vlees van varkens overeenkomstig sectie i, hoofdstuk iii, van bijlage i bij verordening (eg) nr. 854/2004;

Alemán

der genusstauglichkeitskennzeichnung für frisches schweinefleisch gemäß anhang i abschnitt i kapitel iii der verordnung (eg) nr. 854/2004;

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

het gezondheidsmerk aan de buitenkant van het karkas wordt aangebracht, met behulp van een stempel of een brandmerk, en zodanig dat, indien volledige karkassen in tweeën of in vieren of halve karkassen in drieën worden gesneden, elk deel een gezondheidsmerk draagt.

Alemán

die tierkörper auf ihrer außenseite durch farb- oder brandstempel mit einer genusstauglichkeitskennzeichnung versehen werden, und zwar so, dass bei einer zerlegung der tierkörper in hälften oder viertel oder einer zerlegung der tierkörperhälften in drei teile jedes teil ein genusstauglichkeitskennzeichen trägt.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de op grond van lid 1 voor restituties in aanmerking komende producten moeten voldoen aan de desbetreffende eisen van de verordeningen (eg) nr. 852/2004 en (eg) nr. 853/2004, en moeten met name in een erkende inrichting zijn vervaardigd en voldoen aan de in bijlage i, sectie i, hoofdstuk iii, van verordening (eg) nr. 854/2004 vastgestelde bepalingen inzake gezondheidsmerken.

Alemán

die erstattungsfähigen erzeugnisse gemäß absatz 1 müssen die einschlägigen anforderungen der verordnungen (eg) nr. 852/2004 und (eg) nr. 853/2004 erfüllen, insbesondere in bezug auf die zubereitung in einem zugelassenen betrieb und die einhaltung der kennzeichnungsanforderungen mit dem genusstauglichkeitskennzeichen gemäß anhang i abschnitt i kapitel iii der verordnung (eg) nr. 854/2004.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,784,453 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo