Usted buscó: hoofdartikel (Neerlandés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

hoofdartikel

Alemán

kommentar

Última actualización: 2013-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Neerlandés

in het hoofdartikel (biz.

Alemán

3. eaiejetzt im dritten jahr

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Neerlandés

hoofdartikel voor de uitbating

Alemán

betriebshauptartikel

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

heeft hij vooral het hoofdartikel in deze krant gelezen ?

Alemán

ich möchte die kommission fragen, ob sie zwei dinge tun könnte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

hoofdartikel op 8 september 1999 keurde de commissie het "werkgelegenheidspakket'^*) goed.

Alemán

handel: achtung von arbeitgebern und arbeitnehmern

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

ok, we moeten eerst een hoofdartikel kiezen voor we de lay-out bepalen.

Alemán

okay, wir brauchen eine titelgeschichte, bevor wir das seitenlayout festlegen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

hoofdartikel op 28 juni jl. heeft de commissie haar agenda voor het sociaal beleid goedgekeurd.

Alemán

h»Ík»hm_bar_ am 28. juni hat die kommission ihre sozialpolitische agenda angenommen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

nog een interessant aspect heb ik vanmorgen gelezen in een hoofdartikel in de gezaghebbende süddeutsche zeitung.

Alemán

die laufzeit von east und green soll jeweils zweimal vier jahre betragen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

daarom citeer ik het hoofdartikel uit het grootste deense ochtendblad, politiken van 7 februari 1985 :

Alemán

ich zitiere aus dem leitartikel der größten dänischen zeitung „politiken" vom 7. 2. 1985:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

in de titel van ons hoofdartikel van vorige maand stond een fout in (gekke) koeienletters.

Alemán

quantität der beschlossenen ge­meinsamen standpunkte und aktio­nen sogar noch unter der des jahres 1994 lag.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

op 18 november gaf de europese ombudsman een interview aan koos van houdt voor een hoofdartikel in het nederlandse magazine binnenlands bestuur.

Alemán

am 18. november wurde der europäische bürgerbeau ragte von herrn koos van houdt für einen artikel in dem niederländischen magazin binnenlands bestuur interviewt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

hoofdartikel voor de derde keer hebben de interprofessionele sociale partners een akkoord gesloten in het kader van de europese sociale dialoog.

Alemán

parteien, den abschluß einer ähnlichen vereinbarung über leiharbeit in erwägung zu ziehen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

het gebroken geweertje leidt tot wat mijn collega bettiza eens in een hoofdartikel een „stormlooppacifisme" heeft genoemd.

Alemán

die verweigerung des kriegsdiensts mit der waffe führt zu dem, was mein kollege bettiza in einem leitartikel einmal als „agressiven pazifismus" bezeichnet hat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

in verschillende krantenartikelen is over dit onderwerp geschreven, waaronder een hoofdartikel in de londense die althans in het verleden toch altijd een serieuze krant is geweest.

Alemán

daher bitte ich die kommission, ihm darauf zu antworten, denn es ist in der tat so, wie herr maccormick gesagt hat.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

heeft dit iets te maken met de grote schandalen die in het verenigd koninkrijk circuleerden en waarvan het afgelopen weekeinde in schotland in de sunday mail een hoofdartikel was gewijd ?

Alemán

hat dies etwas mit den im vereinigten königreich berichteten großen skandalen zu tun. über die am letzten wochenende im sunday mail in schottland in großer aufmachung berichtet wurde?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

ik ben het volledig eens met een hoofdartikel in de financial times, dat erop wees dat de inhoud van de wetgeving openbaar moet zijn als de noodzakelijke tegenhanger van de regel dat onwetendheid geen excuus vormt in verband met

Alemán

(die sitzung wird um 13.40 uhr unterbrochen und um 15.00 uhr wiederaufgenommen.)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de redacteurs van dit blad verklaren in hun eerste hoofdartikel dat het blad gewijd zal zijn aan de studie van de actiniumelementen tekortkomingen in de elementaire kennis en op technologische problemen, met de bedoeling een bijdrage te leveren tot toe­komstige ontwikkelingen.

Alemán

nach dem geleitwort der redaktion wird die neue zeitschrift über die aktiniden­ forschung im weitesten sinne des wortes berichten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

dit zijn kredieten aan financieringsinstellingen of handelsbanken die de fondsen in kleinere bedragen doorgeven conform de kredietcriteria van de bank (zie voor nadere informatie het hoofdartikel van dit nummer).

Alemán

hierbei handelt es sich um zwischengeschalteten finanzinstituten eingeräumte kreditlinien, die die mittel daraus in kleineren beträgen in einklang mit den ausleihekriterien der eib weiterleiten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

als commissaris papandreou de moeite zou willen nemen om de guardian van vandaag te lezen: het hoofdartikel rechts op de voorpagina zet uiteen en verklaart wat er mis is met de scholing in het verenigd koninkrijk en dat is typerend voor veel van de landen in de ge meenschap.

Alemán

so habe ich beispielsweise auch keine mühe mit den prinzipien, die dem Änderungsantrag nr. 41 zugrunde liegen, wonach vorschläge der kommission zu einer reihe von wichtigen bereichen im zivilen luftverkehr erwartet werden -darauf habe ich vorhin schon verwiesen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de heer padraig flynn, lid van de europese commissie, merkt in het hoofdartikel van dit nummer van nieuws van de stichting op dat uit het raadplegingsproces dat is voorafgegaan aan de invoering van het nieuwe sociale actieprogramma duidelijk naar voren is gekomen dat onze samenlevingen in deze tijd van grote veranderingen voor belangrijke uitdagingen gesteld worden.

Alemán

umweltbelastungen der durchschnittliche europäische stadtbewohner sieht sich einer umfassenden reihe von umweltbelastungen gegenüber: 17 prozent sind geräuschpegeln ausgesetzt, die ernste negative auswirkungen haben; die umweltverschmutzung durch autos nimmt zu; wasserverschmutzung ist immer häufiger anzutreffen; 55 000 durch altlasten kontaminierte flächen konnten bereits in nur sechs europäischen ländern registriert werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,729,669 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo