Usted buscó: houtkapbedrijven (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

houtkapbedrijven

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

de houtkapbedrijven, waarvoor de branden financieel voordeel opleveren, moeten worden bejegend met een billijke wetgeving die in sancties voorziet.

Alemán

für die holzunternehmen, die wirtschaftlichen nutzen aus den waldbränden ziehen, muß es eine gerechte gesetzgebung mit sanktionsmöglichkeiten geben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

er zijn twee belangrijke redenen waarom de branden in indonesië en in brazilië ontstaan: de belangen van de houtkapbedrijven en de aanspraken van de boeren.

Alemán

es gibt zwei hauptgründe für die waldbrände in indonesien und brasilien: die interessen der holzunternehmen und die forderungen der landwirte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

we weten ook dat de belangen van de mensen ter plaatse niet altijd gerespecteerd worden. vaak komen ze na de belangen van bijvoorbeeld de multinationale houtkapbedrijven of worden ze zelfs opgeofferd.

Alemán

nicht immer werden- und das wissen wir auch- die interessen der menschen vor ort respektiert, sondern sie werden oftmals auch den ökonomischen interessen bestimmter gruppen, wie beispielsweise multinationalen holzeinschlagsfirmen, untergeordnet und geopfert.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

wij zijn van mening dat er twee maatregelen getroffen moeten worden: sancties voor de houtkapbedrijven die een natuurlijke bron uitputten die eigendom is van de gehele mensheid, rechtvaardige landverdeling opdat de boeren zich niet genoodzaakt zien bos plat te branden.

Alemán

wir sind der auffassung, daß die beiden folgenden maßnahmen getroffen werden sollten: sanktionen gegen die holzunternehmen, die eine natürliche ressource zerstören, die eigentum der gesamten menschheit ist, und gerechte verteilung des bodens, damit die bauern sich nicht zur brandrodung gezwungen sehen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

wij zijn van mening dat er twee maatregelen getroffen moeten worden: sancties voor de houtkapbedrijven die een natuur lijke bron uitputten die eigendom is van de gehele mens heid, rechtvaardige landverdeling opdat de boeren zich niet genoodzaakt zien bos plat te branden.

Alemán

wk sind der auffassung, daß die beiden folgenden maßnahmen getroffen werden sollten: sanktionen gegen die holzunternehmen, die eine natürliche ressource zerstören, die eigentum der gesamten menschheit ist, und gerechte verteilung des bodens, damit die bauern sich nicht zur brandrodung gezwungen sehen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,102,069 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo