Вы искали: houtkapbedrijven (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

houtkapbedrijven

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

de houtkapbedrijven, waarvoor de branden financieel voordeel opleveren, moeten worden bejegend met een billijke wetgeving die in sancties voorziet.

Немецкий

für die holzunternehmen, die wirtschaftlichen nutzen aus den waldbränden ziehen, muß es eine gerechte gesetzgebung mit sanktionsmöglichkeiten geben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

er zijn twee belangrijke redenen waarom de branden in indonesië en in brazilië ontstaan: de belangen van de houtkapbedrijven en de aanspraken van de boeren.

Немецкий

es gibt zwei hauptgründe für die waldbrände in indonesien und brasilien: die interessen der holzunternehmen und die forderungen der landwirte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

we weten ook dat de belangen van de mensen ter plaatse niet altijd gerespecteerd worden. vaak komen ze na de belangen van bijvoorbeeld de multinationale houtkapbedrijven of worden ze zelfs opgeofferd.

Немецкий

nicht immer werden- und das wissen wir auch- die interessen der menschen vor ort respektiert, sondern sie werden oftmals auch den ökonomischen interessen bestimmter gruppen, wie beispielsweise multinationalen holzeinschlagsfirmen, untergeordnet und geopfert.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

wij zijn van mening dat er twee maatregelen getroffen moeten worden: sancties voor de houtkapbedrijven die een natuurlijke bron uitputten die eigendom is van de gehele mensheid, rechtvaardige landverdeling opdat de boeren zich niet genoodzaakt zien bos plat te branden.

Немецкий

wir sind der auffassung, daß die beiden folgenden maßnahmen getroffen werden sollten: sanktionen gegen die holzunternehmen, die eine natürliche ressource zerstören, die eigentum der gesamten menschheit ist, und gerechte verteilung des bodens, damit die bauern sich nicht zur brandrodung gezwungen sehen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

wij zijn van mening dat er twee maatregelen getroffen moeten worden: sancties voor de houtkapbedrijven die een natuur lijke bron uitputten die eigendom is van de gehele mens heid, rechtvaardige landverdeling opdat de boeren zich niet genoodzaakt zien bos plat te branden.

Немецкий

wk sind der auffassung, daß die beiden folgenden maßnahmen getroffen werden sollten: sanktionen gegen die holzunternehmen, die eine natürliche ressource zerstören, die eigentum der gesamten menschheit ist, und gerechte verteilung des bodens, damit die bauern sich nicht zur brandrodung gezwungen sehen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,766,638,197 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK