Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ik moet bekennen dat ik mijn twijfels heb.
ich muss hier sagen, dass ich dies bezweifele.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ik moet bekennen dat ik geen absolute zekerheden ken.
ich gestehe, dass mir eine solche hundertprozentige Überzeugung fehlt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ik moet bekennen dat ik me helemaal niet op mijn gemak voel.
da müssen wir die arbeit des kollegen pelttari schärfen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik moet bekennen dat ik een niet erg bevredigend antwoord heb gekregen.
der bericht, der uns heute hier zur prüfung vor liegt, ist unserer meinung nach von größtem interesse und hervorragend gemacht.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik moet bekennen dat ik geen groot voorstander van vrijwillige codes ben.
erstens die frage der rückkehr der vertriebenen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik moet bekennen dat mijn honger niet gestild is.
und da nun bin ich enttäuscht worden.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ik moet bekennen dat ik glad vergeten was dat deze plechtige vergadering zou plaatsvinden.
ich muß zugeben, daß ich diese feierliche sitzung vollkommen vergessen hatte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ik moet bekennen dat dit een vraag is die ik niet verkeerd zou willen beantwoorden.
ich muß zugeben, daß dies eine frage ist, auf die ich keine falsche antwort geben möchte.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ik moet bekennen dat ik de verzoeken om een verlaging van deze bedragen niet goed begrijp.
ich muss gestehen, dass ich die forderung nach kürzung dieser mittel nicht recht verstehe.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ik moet bekennen dat ik nu volledig door de antwoorden van de commissaris in de war ben gebracht.
schließlich die trevi-gruppe. dies ist in der tat ein sehr heikles gebiet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik moet bekennen dat ik het betreur dat die studie nog niet klaar is. dat duurt uitermate lang.
trotzdem geraten diese summen von fast 250 mio dm immer wieder in die öffentliche diskussion.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik moet bekennen dat ik zelfs de noodzaak niet inzie van een verplicht verlaagd tarief voor deze produk ten.
ich muß geste hen, daß ich nicht einmal die notwendigkeit für einen obligatorischen ermäßigten steuersatz auf diese erzeugnisse sehe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik moet bekennen dat ik nu tegen het verslag zal stemmen, omdat het volgens mij geen belang meer heeft.
es wird bereits viel zuviel fleisch in der sogenannten veredelungsindustrie produziert.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik heb vóór het verslag gestemd maar ik moet bekennen dat ik over twee punten uit het verslag niet helemaal gerust ben.
ich habe zwar für den bericht gestimmt, aber ich muß gestehen, daß ich zwei aspekte dieses berichts für problematisch halte.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ik moet bekennen dat hij een aantal vragen om transparantie van de commissarissen diende te weerleggen.
das problem des luftfrachtverkehrs ist nach wie vor offen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de voorzitter. — ik moet bekennen, dat ik hoopte dat we het debat na de stemmingen zouden kunnen hervatten.
der präsident. — damit ist dieser punkt der tagesordnung abgeschlossen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de heer pannella. — (fr) mijnheer de voorzitter, ik moet bekennen dat ik het niet goed heb begrepen.
es handelt sich dabei um anlagen für die aufbewahrung und er ste verarbeitung in den kleinbetrieben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik heb begrepen dat de commissie haar eigen voorstel len voor de kolensector heeft uitgewerkt, hoewel ik moet bekennen dat ik deze niet heb gelezen.
heute kommt es darauf an, daß wir die kohle — ein schwarzes kapitel in unserer europäischen politik — nicht aus den augen verlieren und unsere oft verkündete gemeinsame energiepolitik' auf die kohle stützen, die unsere solideste heimische energiequelle ist.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar ik moet bekennen dat ik het veel beter had gevonden en mij meer had kunnen verheugen als in het verslag duidelijk en zonder omhaal had gestaan dat te enemale wordt afgezien van de winning van delfstoffen.
für ein land wie das meine, das großenteils unter dem meeresspiegel liegt, ist sie damit auch bestimmt kein unwichtiges, weit abgelegenes gebiet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het is inderdaad pijnlijk te moeten bekennen dat de markt een nationale identiteit vormt.
es ist in der tat sehr schmerzlich, sich einzugestehen, daß das eine nationale identität sein soll.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: