Usted buscó: legaliteitsbeginsel (Neerlandés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

legaliteitsbeginsel

Alemán

grundsatz der rechtmässigkeit

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

legaliteitsbeginsel bij het instellen van vervolging

Alemán

legalitätsprinzip in der strafverfolgung

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginselinzake delicten en straffen

Alemán

diplomatischer und konsularischer schutz

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen

Alemán

grundsätze der gesetzmäßigkeit und der verhältnismäßigkeit im zusammenhang mit straftaten und strafen

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

toelichting ad artikel 49 — legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen

Alemán

erläuterung zu artikel 49 — grundsätze der gesetzmäßigkeit und der verhältnismäßigkeit im zusammenhang mit straftaten und strafen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

ik denk hierbij met name aan twee fundamentele beginselen: rechtszekerheid en het legaliteitsbeginsel.

Alemán

für mich besteht ein problem darin, daß die ratsbeschlüsse einstimmig getroffen werden müssen, wo wir doch wissen, daß es mitgliedstaaten gibt, die nicht ehrlich sind, wenn es um konkrete initiativen zum schutz der finanziellen interessen der eu geht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de europese unie is een rechtsgemeenschap waarin het legaliteitsbeginsel en de rechtsstaat van kracht zijn.

Alemán

die europäische union ist eine rechtsgemeinschaft, in der die grundsätze der rechtmäßigkeit und der rechtsstaatlichkeit gelten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

80dit beginsel wordt op het gebied van strafbare feiten en straffen geconcretiseerd door middel van het legaliteitsbeginsel

Alemán

80 er wird im zusammenhang mit straftaten und strafen durch den grundsatz der gesetzmäßigkeit (nullum crimen,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de situatie in de lidstaten wordt op dit moment gekenmerkt door een combinatie van het legaliteitsbeginsel en het opportuniteitsbeginsel.

Alemán

die mitgliedstaaten wenden elemente des legalitäts- und des opportunitätsprinzips an.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

administratieve en strafrechtelijke sancties worden opgelegd op basis van het legaliteitsbeginsel en met inachtneming van nationale procedures en wetgeving.

Alemán

die verwaltungs- und strafrechtlichen sanktionen werden auf der grundlage des prinzips der rechtmäßigkeit unter achtung der in jedem staat geltenden verfahren und rechtsvorschriften verhängt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

bijgevolg is de afschaffing van de toetsing van de dubbele strafbaarheid voor een aantal strafbare feiten in overeenstemming met het legaliteitsbeginsel.

Alemán

folglich steht die abschaffung der Überprüfung des vorliegens der beiderseitigen strafbarkeit für bestimmte straftaten mit dem legalitätsprinzip in einklang.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

in de tweede plaats zou kunnen worden afgeweken van het legaliteitsbeginsel in verband met het nut van de vervolging voor de uitkomst van het proces.

Alemán

zweitens könnten ausnahmen vom legalitätsprinzip in der strafverfolgung nach maßgabe der nützlichkeit strafrechtlicher ermittlungen für die urteilsfindung festgelegt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

er kan een onderscheid worden gemaakt tussen de strafrechtstelsels van de lidstaten naargelang het opportuniteitsbeginsel of het legaliteitsbeginsel wordt gehanteerd voor het instellen van strafrechtelijke vervolging.

Alemán

das strafrecht der mitgliedstaaten ist in der frage, ob für die aufnahme der strafverfolgung das opportunitäts- oder das legalitätsprinzip gilt, uneins.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

administratieve en niet-strafrechtelijke en strafrechtelijke sancties worden opgelegd op basis van het legaliteitsbeginsel en met inachtneming van nationale procedures en wetgeving.

Alemán

die verwaltungs-nicht strafrechtlichen und strafrechtlichen sanktionen werden auf der grundlage des prinzips der rechtmäßigkeit unter achtung der in jedem staat geltenden verfahren und rechtsvorschriften verhängt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

een derde doelstelling die zou kunnen worden nagestreefd met een uitzondering op het legaliteitsbeginsel inzake vervolging is dat van de doeltreffendheid inzake de terugvordering van de bedragen die met de geschade financiële belangen corresponderen.

Alemán

drittens könnten ausnahmen vom legalitätsprinzip in der strafverfolgung vorgesehen werden, um die der schädigung der finanziellen interessen entsprechende summe möglichst effizient zurückzuerlangen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

a) het legaliteitsbeginsel, dat in wezen ziet op een transparant, verantwoordelijk, democratisch en pluralistisch proces voor de vaststelling van wetten;

Alemán

a) den grundsatz der gesetzlichkeit, der im wesentlichen ein transparentes, demokratischer kontrolle unterworfenes und pluralistisches gesetzgebungsverfahren umfasst;

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

dergelijke regels zouden moeten voldoen aan het legaliteitsbeginsel en het evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen, en in overeenstemming moeten zijn met de bestaande wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens13;

Alemán

die betreffenden bestimmungen müssen dem gesetzlichkeits- und verhältnismäßigkeitsprinzip in bezug auf straftaten und sanktionen entsprechen und mit den geltenden datenschutzvorschriften im einklang stehen13.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

tot staving van haar beroep voert verzoekster aan dat de bestreden beschikking het legaliteitsbeginsel schendt. verweerster heeft zonder enige rechts-en machtigingsgrondslag bepaald dat verzoekster hoofdelijk aansprakelijk is met rkw.

Alemán

zur begründung ihrer klage macht die klägerin geltend, dass die angefochtene entscheidung den grundsatz der gesetzmäßigkeit der verwaltung verletze. die beklagte habe ohne rechts-und ermächtigungsgrundlage die gesamtschuldnerische haftung der klägerin mit der rkw angeordnet.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

mijns inziens dient het gerecht deze rechtspraak kritisch te benaderen en niet te aarzelen om nauwlettender toe te zien op de handelingen van de instellingen van de gemeenschap. de europese overheid moet tonen dat zij, zeker intern, het legaliteitsbeginsel respecteert.

Alemán

die Übertragung aller von einzelnen,natürlichen oder juristischen personen, erhobenenklagen an das gericht ersterinstanz würde eine gewisse entlastung bringen, die vielleicht frirs erste ausreicht,und ihre verwirklichung verlangt nicht allnt viel energie von den mitgliedstaaten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

bovendien is de afschang bij het kaderbesluit van de toetsing van de dubbele strafbaarheid voor bepaalde strafbare feiten in overeenstemming met het legaliteitsbeginsel ter zake van strafbare feiten en straen en met het gelijkheids- en non-discriminatiebeginsel.

Alemán

entwicklung und tätigkeit des rahmenbeschlusses 2002/584 über den europäischen haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den mitgliedstaaten48berühren könnte. dieser

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,742,061 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo