Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dat zal hun niet lukken.
das werden sie nie schaffen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dat zal ons niet lukken!
das können wir nicht schaffen!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mocht het u niet lukken, dan neemt de raad een grote verantwoordelijkheid op zich.
sollten sie scheitern, nimmt der rat eine große verantwortung auf sich.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mocht dat niet lukken, dan moet de commissie met een wetsvoorstel komen.
schon in zweiter lesung im mai diesen jahren fand sich keine mehrheit für ein generelles verbot des exports gefährlicher produkte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar zelfs dat zal voor het eind van het jaar niet lukken.
aber nicht einmal dies wird bis zum jahresende geschehen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
doen wij dit niet, dan zal het niet lukken. zo simpel is dat.
wenn wir dies nicht tun, werden wir sie nicht verwirklichen können, so einfach ist das.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
anders zal het niet lukken een einde aan de terreur te maken.
sonst wird es nicht gelingen, den terror zu beenden.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mocht het niet zo treurig en zo gevaarlijk zijn, men zou erom lachen.
entsprechend dem ersuchen des europäischen rates im vergangenen jahr haben sowohl die kommission als auch der rat bereits ihre standpunkte bestimmt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat zal ons in twee maanden tijds niet lukken.
dieses würde die akute wirtschaftliche problematik lösen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mocht dit niet lukken, dan zou na enkele jaren tot wettelijke re geling kunnen worden overgegaan.
sollte sich diese regelung als unzureichend erweisen, könnte nach einigen jahren erneut eine gesetzliche fixierung vorgenommen werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat gaat ons niet lukken met een plafond van 1 procent.
das wird aber bei einer obergrenze von 1% nicht möglich sein.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wat u wilt, is de overmoed van de toren van babel en het zal u niet lukken.
die kollegen vermuteten dann, daß die niederlande wohl keine stahlindustrie hätten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ten tweede, mocht het niet lukken de vijf nieuwe deelstaten en oost-berlijn, die zeer sterk met de omschakeling te maken hebben, in
endgültige beschlüsse zu ziel 1 können erst dann gefaßt werden, wenn der rat die liste der betreffenden regionen formell festgelegt hat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andrews mocht dat niet lukken, dan zullen er sancties komen om ervoor te zorgen, dat de leden zich goed gedragen.
andrews zusammen mit den quästoren eine sitzung abgehalten, in der bestimmte beschlüsse hinsichtlich aktueller pro bleme gefaßt wurden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alhoewel de instrumenten om die strategie ten uitvoer te leggen er wel degelijk zijn, wil het maar niet lukken.
die instrumente, um dieser strategie zum erfolg zu verhelfen, sind zwar vorhanden, dennoch steckt diese in schwierigkeiten, da die bürger und die organisierte zivilgesellschaft zu wenig in ihre umsetzung eingebunden sind.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat zal zeker niet lukken met de voorgestelde oplossingen die al ondoeltreffend zijn gebleken.
wendet euch an die nationalen regie rungen und parlamente, die umdenken müssen, wenn es um die geheimhaltungsansprüche in den ombudsmann-bestimmungen geht!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wat betreft de staalkwestie zal het ons, ondanks onze besluiten, niet lukken de amerikanen van mening te doen veranderen.
wie bereits gesagt, wünschen wir eine zusammenarbeit, voraus gesetzt, es handelt sich um eine gleichberechtigte zu sammenarbeit.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat zal haar echter niet lukken, wanneer de wetgever de kool en de geit wil sparen.
zwischen dem 17. oktober und heute, dem 22. oktober, liegen keine zwölf tage.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het zal ons niet lukken om de mensen tot wederzijdse liefde en respect te brengen door middel van een verordening, dat is een feit.
alle menschen sind nach dem ebenbild gottes geschaffen und deshalb gleichwertig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
door het sluiten van de grenzen voor vn-waarnemers tracht iran afzijdigheid van de wereldgemeenschap te bereiken. dat zal ze niet lukken.
der vertreter der vereinten nationen wurde gerade vor kurzem daran gehindert.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: