Usted buscó: standaarden blijven hangen (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

standaarden blijven hangen

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

blijven hangen

Alemán

nichtprogrammierter schleifenstop

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

blijven hangen van de wijzer

Alemán

zeiger-hängenbleiben

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

had u ten tijde van deze het publiek blijven hangen?

Alemán

die exante-und von personen im alter von 18 jahren und darüber.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

bij het kwijtingsdebat vorig jaar zijn enkele punten blijven hangen.

Alemán

bei der entlastungsdebatte im letzten jahr sind einige punkte offen geblieben.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

en dat zijn dan weer andere clichés die vaak voorgoed blijven hangen.

Alemán

diese gebiete benötigen unterstützung aus den europäischen fonds.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de algemene inflatie is recent iets boven twee procent blijven hangen.

Alemán

die inflationsrate pendelte jüngst knapp über zwei prozent.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

liegt u maar, liegt u maar, er zal altijd iets van blijven hangen.

Alemán

aber wo bleibt die klingende münze, herr ratspräsident?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

dan is het ergens blijven hangen. het is wel door ons aan het parlement gegeven.

Alemán

es ist selbstverständlich klar, daß der kleine bäuerliche familienbetrieb auf unserer tagesordnung weit oben steht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

regionale en lokale expertise mogen niet in regio’s en steden blijven hangen

Alemán

der adr holt das know-how der gebietskörperschaften nach brüssel

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de zware kater van deze financiële uitspattingen zal nog vele jaren over ierland blijven hangen.

Alemán

ich habe nicht den eindruck, daß die herren minister dem ernst der lage entsprechend handeln, und ich mache mir darüber sorgen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

• een knoop in een lijn kan blijven hangen aan de lierkop en een ongeval veroorzaken;

Alemán

• eine leinenwindung kann sich im windenkopf verklemmen und so einen unfall verursachen. sachen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de jongeren blijven hangen aan het eind van hun studies. daarover rept het verslag met geen woord.

Alemán

die jugendlichen haben nach dem ende der schulzeit keine zukunft, aber davon steht in diesem bericht kein wort.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

investeren in een innovatieve toekomst is per definitie beter dan in een achterhaald verleden te blijven hangen.

Alemán

es ist definitionsgemäß besser, in eine innovative zukunft zu investieren als in einer verstaubten vergangenheit gefangen zu bleiben.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

wanneer u uw hand van de muis naar het toetsenbord beweegt, moet uw elleboog vlak naast u blijven hangen.

Alemán

die bewegung der hand von der maus zur tastatur sollte so ausgeführt werden, dass der ellenbogen weiterhin seitlich am körper anliegt.

Última actualización: 2016-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

wij moeten een einde maken aan het probleem van vluchtelingen die' in het luchtledige blijven hangen?.

Alemán

wir müssen dem problem der' weiterreichung' der flüchtlinge einhalt gebieten.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

die landbouwproducten, mevrouw aelvoet heeft het al ge zegd, een akkoord mag toch niet blijven hangen op een kist tomaten.

Alemán

es weiß, daß sein schicksal mit dem wohl und wehe israels und palästinas verbunden sein wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

dat is blijven hangen in mijn geest, net als bij vele jongeren van toen, als symbool van al wat met vrijheid in strijd is.

Alemán

wehe, wenn wir emotional und konfus die ziele einer kohäsion zwisc ien unseren staaten aus den augen verlieren soll ten, die es uns erlaubt haben und auch zukünftig erlauben werden, den frieden und die entwicklung für uns und alle zu sichern.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

ten eerste vinden wij het een slechte zaak dat de resolutie over de bedreiging van de meningsuiting voor de nieuwe media zo lang is blijven hangen.

Alemán

in diesem kontext entsprechen auch die in der ent schließung von herrn arfé beschriebenen mittel für wirksame maßnahmen — ein gemeinschaftsfonds, verbilligte kredite, steuererleichterungen — der größe der aufgabe.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

levende aquatische hulpbronnen worden gevangen doordat zij achter hun kieuwdeksels in het net blijven hangen, dan wel in het net verward of verstrikt raken.

Alemán

es fängt lebende meeresschätze durch verwickeln oder verfangen in diesem netz.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de ondoorzichtigheid neemt toe naarmate de dossiers blijven hangen en zo kunnen ten slotte slechts enkele specialisten en een of twee ambtenaren hieruit wegwijs worden.

Alemán

die kleineren und mittleren unternehmen müssen sich entfalten können.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,866,566 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo