Usted buscó: stopje (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

stopje

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

verwijder het stopje niet.

Alemán

nicht den stopfen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het stopje niet meer met de handen aanraken.

Alemán

berühren sie nach dem abwischen den stopfen nicht mehr mit ihren händen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

rubberstopje op de injectieflacon, maar verwijder het stopje niet.

Alemán

anwendung von humalog mix25 • waschen sie zuerst ihre hände. • säubern sie ihre haut, wie es ihnen gelehrt wurde, bevor sie injizieren.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

het rubberstopje op de injectieflacon, maar verwijder het stopje niet.

Alemán

anwendung von liprolog • waschen sie zuerst ihre hände. • säubern sie ihre haut, wie es ihnen gelehrt wurde, bevor sie injizieren.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

desinfecteer het rubberstopje op de injectieflacon, maar verwijder het stopje niet.

Alemán

säubern sie den gummistopfen auf dem fläschchen, ohne ihn zu entfernen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

draai de flacon zo dat de opening in het grijze stopje zichtbaar is.

Alemán

• drehen sie die durchstechflasche so, dass das stopfenfenster nach oben gerichtet und sichtbar ist.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

reinig het rubberen stopje van de somavert injectieflacon met een antiseptisch of alcoholdoekje.

Alemán

reinigen sie den gummistopfen der durchstechflasche von somavert mit einem tupfer mit desinfektionslösung oder alkohol.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

het grijze stopje of de aluminium ring aan de bovenzijde van de flacon niet verwijderen.

Alemán

entfernen sie nicht den grauen stopfen oder den aluminiumring, der sich rund um den oberen teil der durchstechflasche befindet.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

gebruik een nieuw alcoholdoekje om het grijze stopje op de enbrel-flacon te reinigen.

Alemán

verwenden sie einen neuen alkoholtupfer, um den grauen stopfen der enbrel-durchstechflasche zu reinigen.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Neerlandés

kijk door de opening in het grijze stopje of u de naald ziet (zie afbeelding 3).

Alemán

Überprüfen sie die position der kanülenspitze durch das stopfenfenster (siehe abb.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Neerlandés

2 als er een nieuwe injectieflacon gebruikt wordt, wip de plastic beschermkap eraf, maar verwijder het stopje niet.

Alemán

wenn sie eine neue flasche verwenden, nehmen sie die plastikschutzkappe ab, aber entfernen sie nicht den stopfen.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

het grijze stopje of de aluminium ring aan de bovenzijde van de flacon niet verwijderen (zie afbeelding 1).

Alemán

1).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

neem de injectiespuit in de ene en het injectieflesje in de andere hand, prik de naald door het stopje en spuit de vloeistof langzaam in het flesje.

Alemán

die behandlung sollte nur unter strenger ärztlicher Überwachung erfolgen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

steek de naald niet onder een hoek door het rubber stopje, hierdoor kan de naald buigen waardoor de oplossing niet goed uit de flacon kan worden gezogen.

Alemán

führen sie die spritze nicht schräg ein, denn dies kann dazu führen, dass sich die kanüle verbiegt und/oder dass die entnahme der lösung aus der durchstechflasche verhindert wird.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

als de stopjes worden aangeraakt of op een andere manier worden verontreinigd, moet u ze schoonmaken met een antiseptisch of alcoholdoekje voordat de flaconadapter door het stopje wordt gestoken.

Alemán

wenn die stopfen berührt oder anderweitig verunreinigt werden, müssen sie mit einem tupfer mit desinfektionslösung oder alkohol gereinigt werden, bevor der adapter durch den stopfen gedrückt wird.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

houd met één hand de injectieflacon met oplosmiddel stevig vast en duw met de andere hand de naald van de spuit voor het oplosmiddel recht door het midden van het rubberen stopje naar binnen tot diep in de injectieflacon.

Alemán

halten sie mit einer hand die durchstechflasche mit dem lösungsmittel fest, und stechen sie mit der anderen hand die nadel der lösungsmittel-spritze gerade in der mitte des gummistopfens tief in die durchstechflasche.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

het stopje niet meer met de handen aanraken en zorg ervoor dat het niet met een ander oppervlak in contact komt. • plaats de flacon rechtop op een schoon en vlak oppervlak.

Alemán

b erühren sie nach dem abwischen den stopfen nicht mehr mit ihren händen bzw. achten sie darauf, dass der stopfen keine andere oberfläche berührt. • stellen sie die durchstechflasche aufrecht auf eine saubere, ebene arbeitsfläche. • entfernen sie die kappe von der spritze mit dem lösungsmittel.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

laat de injectiespuit in de houder voor het bereiden van een dosis glijden totdat de naald door de middelste ring van het grijze stopje van de flacon heen gaat (zie afbeelding 3).

Alemán

3).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

indien de naald op de goede plaats door het stopje gaat, moet u een lichte weerstand voelen en vervolgens een “ plop” als de naald door het midden van het stopje gaat.

Alemán

wenn die kanüle korrekt angesetzt ist, sollten sie einen leichten widerstand spüren und dann einen „plop“, wenn die kanüle die mitte des stopfens durchstößt.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

duw met uw andere hand de verpakking van het hulpstuk stevig recht naar beneden totdat u voelt dat de punt van het hulpstuk door het stopje van de flacon gaat en u het randje van het hulpstuk op z’ n plaats voelt en hoort klikken (zie afbeelding 3).

Alemán

drücken sie mit der anderen hand fest und gerade nach unten auf das adapter-set, bis sie merken, dass der dorn des adapters durch den gummistopfen der durchstechflasche dringt und die adapter- fassung hÖrbar und fÜhlbar einrastet (siehe abb.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,011,812 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo