Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
het geëiste milieueffectenrapport voor alle projecten samen is er niet gekomen, er is alleen sprake van deelrapporten, en dat is in strijd met de richtlijn terzake. ik vind dat we echt iets moeten doen aan het goederenvervoer.
kravet om en vurdering af indvirkningen på miljøet for alle projekterne er ikke blevet opfyldt, der er kun udført delvise vurderinger af indvirkningen på miljøet, og det er i modstrid med det pågældende direktiv.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in alle bescheidenheid, voorzitter, mijns inziens zou zij de werkwijze van de werkgroep mensenrechten tot voorbeeld kunnen nemen — deelrapporten produceren, waarop een samenvattend rapport gebaseerd zou kunnen worden.
det er bydende nødvendigt på sikkerhedsområdet, for sikkerhedspolitik skal jo være baseret på bred støtte i offentligheden, for at være troværdig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zoals echter blijkt uit de verslagen die hier vandaag voor ons liggen, en zoals door de commissie in haar deelrapporten en voortgangsrapportage wordt bevestigd, is het tempo waarmee de kandidaat-lidstaten de criteria voor het lidmaatschap benaderen per land verschillend.
som det fremgår af dagens betænkninger, og som kommissionen har anført i sin situationsrapport og i de regelmæssige rapporter, så bevæger ansøgerlandene sig ikke med samme hastighed hen imod en opfyldelse af medlemskabskriterierne.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dit deelrapport beschrijft de onderzoeksstappen die werden gezet om van de loketbediende in de financiële sector een functieprofiel en een kwalificatieprofiel op te stellen.
»de gentenaar« ønskede man at belyse den daglige praksis bag forskellige erhvervsbetegnelser, sådan som de anvendes i stillingsannoncer og i virksomhederne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: