Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
onze wetgeving moet daaraan dienstbaar zijn.
vores lovgivning skal tjene hertil.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
goede technologie is immers dienstbaar aan de mens.
god teknologi tjener jo mennesket.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
een actieplan tegen racisme kan daarbij dienstbaar zijn.
en handlingsplan mod racisme kan her være nyttig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
deze verscheidenheid moet bewaard blijven en dienstbaar gemaakt voor het gemeenschappelijk welzijn.
jeg ønskede at færdigbehandle dette spørgsmål.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de automatisering van onaangename werkzaamheden moet dienstbaar worden gemaakt aan de verbetering van de arbeidsomstandigheden.
samtidig kan man dog ikke benægte det store ansvar, som hviler på det europæiske fællesskab på grund af handelens størrelsesorden, flådens betydning og kysternes længde.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik heb duidelijk geproefd: oostenrijk wil dienstbaar zijn tussen het britse en het duitse voorzitterschap.
jeg har klart følt, at Østrig vil gøre sit bedste mellem det britiske og det tyske formandskab.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
het gaat er wel om dat wij middelen ter beschikking stellen die voor zodanige investeringsmaatregelen dienstbaar gemaakt kunnen worden.
men at man ikke kan tale sit eget sprog ved enhver kontakt med myndighederne har halvtreds millioner europæiske borgere deri mod forstået.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de politiële samenwerking moet dienstbaar zijn aan de europese rechtsbescherming en niet aan het europese advocaten- en juristendom.
politisamarbejde skal være til gavn for den europæiske retsbeskyttelse og ikke for jura-europæerne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
akkoord, maar ik blijf met de vraag zitten of de ontwikkelingen de goede kant opgaan en hoe ver de goedkeuring van het protocol daaraan dienstbaar zal zijn.
europaparlamentet accepterer for flertallets vedkommende, at mochovce færdiggøres, hvis bohunice samtidig nedlukkes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarenboven zou serieus moeten worden onderzocht, hoe de aanwezige coöperatieve ervaringen uit de verschillende sectoren dienstbaar kunnen worden gemaakt aan de regionale ontwikkelingspolitiek van de gemeenschap.
det var ikke muligt at få denne betænkning til at omfatte en fremstilling af organisationsstrukturene i andelsselskaberne i de enkelte lande, hvilket imidlertid vil være af betydning for fremtidige andelsaktiviteter.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
werkgelegenheid, huisvesting, onderwijs en gezondheidszorg moeten de basis vormen van de opbouw van europa-- een europa dat de europeanen dienstbaar is.
de grundlæggende principper, som er beskæftigelse, boliger, uddannelse og sundhedspleje er selve grundlaget for det, der burde være opbygningen af europa, et europa, der står til rådighed for europæerne.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
integendeel, wij zullen bij de vorderingen van wetenschap en techniek ons extra bewust moeten zijn van onze verantwoordelijkheid en ons er te meer voor moeten inzetten dat de resultaten van deze inspanningen dienstbaar worden gesteld aan de gehele mensheid.
alt afhænger af de ret ningslinjer, der gives for den, og af omstændigheder ne for dens gennemførelse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en dan moeten na deze eerste etappe die nieuwe technologieën nog dienstbaar worden gemaakt aan de burger, aan de culturele en taalkundige verscheidenheid, en moet de ontwikkeling van netwerken van algemeen belang worden vergemakkelijkt.
vi skal også efter denne første etape stille disse nye teknologier til rådighed for borgerne, for den kulturelle og sproglige mangfoldighed, og lette udviklingen af net med generelle målsætninger.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dat betekent dus dat de europese gemeenschap bereid zal moeten zijn de komende maanden na te denken over de vraag, op welke wijze optimaal kan worden ingevuld dat wij zijn overeengekomen en op welke wijze die akkoorden optimaal dienstbaar kunnen worden gemaakt aan de economische ontwikkeling daar.
det betyder altså, at det europæiske fællesskab skal være rede til i de kommende måneder at overveje, hvorledes vi optimalt kan efterleve det, som vi er enedes om, og hvorledes disse aftaler kan udnyttes optimalt til økonomiske udvikling.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de beginselen van goed beheer gaan echter verder; de communautaire instellingen en organen moeten niet alleen hun wett elij ke verplichtingen nakomen, maar zich ook dienstbaar opstellen en ervoor zorgen dat leden van het publiek behoorlijk worden behandeld en hun rechten ten volle kunnen genieten.
principperne om god forvaltningsskik går imidlertid længere end det, idet de kræver, at fællesskabsinstitutioner og –organer ikke kun opfylder deres retlige forpligtelser, men at de desuden yder god service og sikrer, at borgerne behandles korrekt og drager fuld fordel af deres rettigheder.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een europa dat niet alleen de economische en monetaire samenwerking omarmt maar een europa dat ook zorg heeft voor werkgelegenheid, voor bestrijding van armoede, voor zorg voor gehandicapten en ouderen, kortom een eu ropa dat niet alleen wil verdienen maar ook dienstbaar wil zijn aan de samenleving waarin humane normen zwaar wegen.
et europa, der ikke kun indbefatter det økonomiske og monetære samarbejde, men et europa, der også bekymrer sig om beskæftigelse, om bekæmpelse af fattigdom, om omsorg for handicappede og ældre, kort sagt et europa, der ikke kun vil indtjene, men også vil være tjene et samfund, hvor humane normer vejer tungt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niemand mag in slavernij of dienstbaarheid worden gehouden.
ingen må holdes i slaveri eller trældom.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad: