Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de christendemocraten hebben ervoor gezorgd dat dat niet is gebeurd.
den kristeligdemokratiske gruppe har sørget for, at det ikke er sket.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
leader+ heeft ervoor gezorgd dat deze betrokkenheid
takket være leader+ kunne børnene inddrages i meget
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoe wordt ervoor gezorgd dat de producten in kwestie
hvordan sikres det, at de pågældende produkter
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hij heeft ervoor gezorgd dat de voorwaarden om kwijting te
vi må ud over de almindelige talemåder.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- zij hebben ervoor gezorgd dat er wetgeving inzake betalingstermijnen is vastgesteld;
- betydet, at der er blevet indført lovgivning om betalingsfrister;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hierdoor wordt ervoor gezorgd dat gevaren worden aangetoond:
en almindelig vurdering bør:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zij heeft ervoor gezorgd, dat het voortbestaan van de communautaire voorraad gegarandeerd bleef.
endelig ønsker vi, at kommissionen hurtigst muligt kommer med sin redegørelse og sine ændringsforslag.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat systeem is erg efficiënt gebleken. het heeft ervoor gezorgd dat het vertrouwen van de consumenten herwonnen is.
systemet har vist sig at være meget effektivt, og det er lykkedes at genvinde forbrugernes tillid.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wanneer officiële certificering vereist is, wordt ervoor gezorgd dat:
når der kræves officiel attestering, skal det sikres:
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toch hebben wij ervoor gezorgd, dat in deze situatie geen chaos ontstaat.
alligevel har vi sørget for, at der ikke bliver kaos i den nuværende tilstand.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zij heeft ervoor gezorgd dat de instellingen op één lijn kwamen te zitten.
hun har været drivkraften bag sammenføringen af de tre institutioner.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de onderhandelingen hebben ervoor gezorgd dat er aanzienlijke vooruitgang kon worden geboekt.
forhandlingerne har givet mulighed for betydelige fremskridt.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wij hebben ervoor gezorgd dat datgene dat gemeenschappelijk moet gebeuren ook gemeenschappelijk gebeurt.
vi har sørget for, at det, som skal gøres på ef-plan, bliver gjort på ef-plan.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daardoor wordt ervoor gezorgd dat deuitgaven onderworpen worden aan een strenge financie-
det skulle sikre, at udgifterne er underkastet en streng økonomisk disciplin.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tevens wordt ervoor gezorgd dat haar veiligheids- en haar ontwikkelingsbeleid met elkaar stroken.
det sikrer endvidere, at dets sikkerhed og dets udviklingspolitik stemmer overens.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een eerste prototype is op kreta geïnstalleerd en heeft ervoor gezorgd dat het verbruik van stookolie door thermische centrales met 3% is gedaald.
den første prototype, som er opført på kreta, har gjort det muligt at spare 3% i de termiske kraftværkers brændselsforbrug.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tegelijkertijd hebben de verschillen in beginselen, aanpak en cultuur ervoor gezorgd dat het moeilijk is technische obstakels te overwinnen en internationale vervoersactiviteiten te verrichten.
samtidig har forskelle i principper og indfaldsvinkel samt kulturelt betingede forskelle gjort det vanskeligt at overvinde de tekniske hindringer og etablere internationale jernbanetransporttjenester.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
door de jaren heen heeft het europees parlement ervoor gezorgd dat het vraagstuk van de mensenrechten hoog op de politieke agenda bleef staan.
gennem alle årene er europa-parlamentet gået i spidsen og har holdt menneskerettigheder højt på den politiske dagsorden.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ik heb ervoor gezorgd dat de vogels gedurende 30 dagen na het binnenbrengen in quarantaine worden gehouden in , zoals aangegeven in punt i.13 van het certificaat (a).
jeg har indgået aftaler angående de 30 dages karantæne efter import på karantænestationen , jf. rubrik i.13 i certifikatet (a).
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze landen binnen en buiten de europese gemeenschap hebben ervoor gezorgd dat het beetje vooruitgang dat in de noord-zuiddialoog is gemaakt, kon worden gemaakt.
disse lande i og uden for fællesskabet har sørget for, at det lidet, der er sket i nord-syd-dialogen, overhovedet kunne ske.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: