Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zij is in menig opzicht mislukt.
den er mislykket på mange måde.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
menig ritje eindigde echter met de dood.
men mangen en »sprittur« har dødelig udgang.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
minivarkens verschillen in menig belangrijk opzicht van boerderijvarkens.
minigrise er forskellige fra slagtesvin i mange, vigtige henseender.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat is trouwens voor menig eu ropeaan van groot belang.
i betragtning af den tid, jeg har til rådighed, vil jeg gerne præcisere nogle punkter, som efter min mening ikke fremstår helt klart i betænkningen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het is niet een halfeuropees land zoals menig land in deze regio.
jeg ville dog meget gerne have et svar fra fru cresson på mit spørgsmål angående torino instituttet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de fungerend voorzitter van de raad heeft al menig advies gekregen.
det vil være et meget indviklet arbejde at udforme de nødvendige institutioner. det forekom mig, at jeg kunne forstå, at den spanske regering ville vise realitetssans, og det hilser jeg meget vel kommen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
menig parlementslid verwees in zijn tussenkomst ook naar de situatie in het vk.
i edingburgh blev der endelig sat punktum for årelange diskussioner om efinstitutionernes hjemsted.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een in menig opzicht veel ernstiger gevaar dan de bedreiging van de terroristen.
hr. formand, hvad der nu er behov for, er et positivt og åbent svar fra den britiske regering, så de pålidelige og troværdige forbindelser, der er så nødvendige for den fremtidige fred i nordirland, kan blive genoprettet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andermaal echter steekt de gemeenschap in menig opzicht een spaak in het wiel.
vi har stillet nogle ændringsforslag for at forbedre den.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daar door heeft menig europees consument thans een minder positief beeld van rundvlees.
som følge heraf har oksekødets image lidt skade hos mange af europas forbrugere.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar menig spreker die ik hier heb gehoord, haalt oorzaak en gevolg door elkaar.
men nogle af de indlæg, jeg har hørt, forveksler årsag og virkning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
menig iers parlementslid verwees daarbij naar de "bezetting" van noordlerland door het vk.
de forhindringer, der gør adgangen til pleje vanskelig, skal fjernes. parlamentet ønsker, at fa
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nog maar enkele jaren geleden ging menig kandidaat-land onder een dictatoriaal bewind gebukt.
for blot nogle få år siden var mange kandidatlande nemlig styret af diktaturer.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
het aantal ja-stemmers nam daarmee onder vrouwen sterker toe dan onder menig andere bevolkingsgroep.
en dag, hvor ligestilling mellem mænd og kvinder med deres forskelligheder og komplementaritet er accepteret!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zoals gebruikelijk tijdens raadsvergaderingen zijn kwesties in enkele uren goedgekeurd, maar daaraan is menig uur debatteren voorafgegaan.
som det sker på rådsmøderne, er der blevet vedtaget sager i løbet af nogle få timer, men de har været diskuteret i lang tid forud.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dat was vaak effectiever dan de militaire dreigementen van menige grote mogendheid.
indtil nu er det imidlertid ikke lykkedes at udvikle en fælles europæisk energipolitik.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: