Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vertel het uw arts als een van de hierboven vermelde situaties storend wordt.
tal med lægen eller apoteket, hvis en bivirkning er generende eller bliver værre eller hvis du får bivirkninger, som ikke er nævnt her.
bijzonder storend hebben daarbij de schommelingen van de wisselkoers van de amerikaanse dollar gewerkt.
og er han ikke enig med mig i, at den væsentligste hin dring for atomenergiudviklingen ikke er prisen, meri politisk fejlinformation om de sikkerhedsmæssige aspekter?
het wordt echt storend wanneer de lidstaten traag reageren en de gevraagde informatie slechts gedeeltelijk of aarzelend geven.
rigtig ærgerligt for alle implicerede parter bliver det, når medlemsstaterne er sendrægtige og kun delvis eller tøvende giver de fordrede oplysninger fra sig.
zij hebben niets opgeleverd maar integendeel storend gewerkt. zij hebben de gehele financieringsregeling van de gemeenschap ondoorzichtiger gemaakt.
vi må se at komme væk fra denne drøftelse udelukkende af momsen og derfor anmoder jeg dem ind trængende om at lade disse tanker stå, for at rådet kan mærke, at parlamentet står bag dem.
• checklist arbeidsomstandigheden (bijvoorbeeld hoog of storend geluidsniveau, onveilige situaties, slechte ergonomische voorzieningen)
får afdelinger med høje fraværstal eksempelvis også ugunstige pointtal på de ovennævnte checklister og spørgeskemaer?
mijn bewondering', die aanvankelijk naar enthousiasme neigde, werd na een tijdje echter aangevreten door een storend, minder uitbundig gevoel.
min beundring, som i begyndelsen grænsede til entusiasme, begyndte imidlertid at blive forstyrret af en foruroligende og mindre overstrømmende følelse.