Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
heeft u contact gehad?
oletteko ollut yhteydessä?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dat heeft u dan zojuist gedaan.
sen te teitte vasta nyt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
heeft u dan een ander voorstel?
olisiko teillä sitten jokin muu ehdotus?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
heeft u interesse?
haluatteko tietää enemmän?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
misschien heeft u dan medische hulp nodig.
saatat tarvita lääkärin hoitoa.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ik vraag de commissie: heeft u daarover met nederland contact gehad?
kysyn komissiolta: onko asiasta oltu yhteydessä hollannin kanssa?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
en als het programma geannuleerd was, waarom heeft u dan toch nog aanvragen aangemoedigd?
jos ohjelma oli peruttu, miksi otitte edelleen vastaan hakemuksia?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zou u dan nog met deze argumenten komen?
mitä perusteluja käyttäisitte?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en wat dan nog?
ja entä sitten?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
dan nog twee opmerkingen.
kaksi lisähuomautusta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
wat bedoelt u dan?
mitä tarkoitatte?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en dan nog twee opmerkingen.
ja sitten vielä kaksi huomautusta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
respecteert u dan ook de onze.
on tehtävä myös eettisiä puolia koskeva päätös.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in uw vraag heeft u het niet gehad over hoe het nu verdergaat met het rijstregime of hoe het zit met de voedselveiligheid bij de invoer.
hyvä jäsen redondo jiménez, ette kysynyt esimerkiksi, miten käy riisialan järjestelyjen tai mikä on tilanne tuontielintarvikkeiden turvallisuuden kannalta.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
anderzijds heeft u dan weer geen recht op pensioenen uit de overige landen waar u vroeger verzekerd was.
jos henkilö olisi aina ollut vakuutettuna ainoastaan yhdessä näistä valtioista (kummassa tahansa), hän ei olisivoinut koskaan saada suurempaa eläkettä kuin se, johon hänellä on oikeusmolemmissa työskenneltyään.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de persoon in kwestie heeft u dan immers persoonlijk gezien en heeft zelfs een paar woorden met u gewisseld.
jos työnantaja ei ole ottanut sinuun yhteyttä luvatussa ajassa, parasta on ottaa itse yhteyttä ja pyytää palautetta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als het corrigendum niet wordt aangenomen, zult u dan nog een stemming houden?
lisäksi, nostamalla jo kauan sitten komission jalustalle euroopan edun kiistattomana puolustajana emme tuskin helpottaneet sen valvontaa ja näemme nyt seuraukset.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alcohol kan u immers slaperig maken en thalidomide celgene maakt u dan nog slaperiger.
alkoholi saattaa aiheuttaa väsymystä ja thalidomide celgene voimistaa väsymystä entisestään.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
als u dan nog geen bevredigend antwoord krijgt, mag u gerust uw vraag voorleggen aan de europese commissie.
jos nämäkään tiedustelut eivät anna tyydyttäviä vastauksia, on aina mahdollista ottaa yhteyttä euroopan komissioon omassa asiassa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als u daar eens wat over leest, zult u merken dat u dan nog op een meer genuanceerde wijze over tsjetsjenië spreekt.
jos perehdytte raporttiimme, huomaatte punnitsevanne t? et? eniasta antamianne lausuntoja aiempaa tarkemmin.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad: