Usted buscó: uitwisselingsprojecten (Neerlandés - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

Finnish

Información

Dutch

uitwisselingsprojecten

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Finés

Información

Neerlandés

de transnationale stage- en uitwisselingsprojecten mogen ten hoogste twee jaar duren.

Finés

valtioiden rajat ylittävät harjoittelija- ja henkilövaihtohankkeet voivat kestää enintään kaksi vuotta.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

• lingua stelt jongeren in staat om via uitwisselingsprojecten hun talenkennis te verbeteren.

Finés

• lingua on vaihto-ohjelma, joka tähtää nuorten kielitaidon parantamiseen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

-gebruik van tempus iii-faciliteiten voor het sturen van uitwisselingsprojecten met bilaterale financiering;

Finés

-tempus iii -ohjelman tarjoamien mahdollisuuksien käyttäminen kahdenvälisesti rahoitettujen vaihtotoimien ohjaamiseen;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

b) gebruik van tempus iii-faciliteiten voor het sturen van uitwisselingsprojecten met bilaterale financiering;

Finés

b) tempus iii -ohjelman tarjoamien mahdollisuuksien käyttäminen kahdenvälisesti rahoitettujen vaihtotoimien ohjaamiseen;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

op het eenvoudigste niveau omvatten deze initiatieven uitwisselingsprojecten voor het leggen van meer uitgebreide contacten tussen advocatenen rechters in de lidstaten.

Finés

yksinkertaisimmillaan nämä toimenpiteet ovat vaihto-ohjelmia, joillalisätään eu-maiden juristien ja tuomarien yhteyksiä.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

voor de uitvoering van stage- en uitwisselingsprojecten moeten specifieke hulpmaatregelen ten behoeve van gehandicapte deelnemers worden uitgewerkt door het in artikel 7 van het besluit bedoelde comité.

Finés

päätöksen 7 artiklassa tarkoitetun komitean on suunniteltava toimenpiteet vammaisten osallistujien erityistä avustamista varten harjoittelija- ja henkilövaihtohankkeiden toteuttamisessa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

de uitwisselingsprojecten moeten gebaseerd zijn op eenthema, zoals de strijd tegen racisme,kunst, muziek, de strijd tegen drugsverslaving, informatietechnologieenz.

Finés

peruskoulutuksessaolevien harjoittelu kestää kolmestaviikosta yhdeksään kuukauteen,opiskelijaharjoittelu 12 kuukautta januorten työntekijöiden ja vas-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

binnen de grenzen van hun bevoegdheden en budgettaire mogelijkheden deelnemen aan uitwisselingsprojecten ten behoeve van ambtenaren of stages voor functionarissen van subnationale overheidsinstanties in de kandidaatlidstaten organiseren zodat de betrokkenen zich alvast vertrouwd kunnen maken met de instituties, de procedures en de beleidsvoering binnen de europese unie;

Finés

8. ottavat huomioon ja kunnioittavat alue- ja paikallisviranomaisten oikeuksia, valtuuksia ja vastuualueita, joista on päätetty jäsenehdokasmaiden lainsäädännössä, sekä vahvistavat tämän hallinnontason osallistumista neuvotteluprosessiin erityisesti lisäämällä kyseisten viranomaisten ja kussakin maassa toimivien komission valtuuskuntien välistä viestintää;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

veel academische of beroepsmatige uitwisselingsprojecten worden echter nog steeds gehinderd doorsociaal-economische en praktische belemmeringen en door taalbarrières.deze brochure maakt de balans op van de situatie en beschrijft hoe de europese unie en haar lidstaten proberen mobiliteit binnen het bereik vanzo veel mogelijk mensen te brengen.

Finés

tässä kirjasessa annetaan tilannekatsaus ja esitellään niitä keinoja, joilla euroopan unioni ja sen jäsenvaltiot pyrkivät avaamaan vaihtotoiminnan mahdollisimman monille.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

1.8 de waarde die individuele deelnemers van uitwisselingsprojecten aan hun ervaringen hechten en de waarde die de herkomst-en gastlanden hechten aan die ervaringen en aan mobiliteitsprogramma's in hun geheel moeten met elkaar overeenstemmen. de beginselen uit het voorgestelde "europees handvest voor kwaliteit bij mobiliteit" zijn in dit opzicht een vereiste om ervoor te zorgen dat de deelnemers aan mobiliteitsprojecten in het gastland en na terugkeer in eigen land niet op problemen stuiten. een en ander kan voor een groot deel worden gerealiseerd als activiteiten op het vlak van mobiliteit lokaal en regionaal worden beheerd en gecoördineerd.

Finés

1.8 korostaa, että niin henkilöiden vaihtokokemukselleen antaman arvon kuin kotimaassa ja vastaanottavassa maassa yksittäisten henkilöiden kokemuksille ja vaihto-ohjelmille kokonaisuudessaan annetun arvon tulisi vastata toisiaan. liikkuvuutta koskevaan eurooppalaiseen laatuperuskirjaan sisältyvät suuntaviivat tarjoavat tässä yhteydessä ennakkoedellytykset sen varmistamiseksi, että liikkuvuustoimiin osallistuneet saavat myönteisiä kokemuksia sekä vastaanottavassa maassa että kotimaassaan paluunsa jälkeen. tällainen malli saattaa olla helpompi omaksua, jos liikkuvuutta hallinnoidaan ja koordinoidaan paikallis-ja aluetasolla.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,190,383 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo