Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dat kunnen we alleen maar hopen.
tout ce que nous pouvons faire, c’ est espérer.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dat kunnen wij alleen maar steunen.
je soutiens ces propositions.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat kunnen we alleen maar zeer appreciëren na vandaag.
après une journée comme celle-ci, son attitude ne pourra que recueillir l'assentiment général.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
intussen kunnen we alleen maar afwachten.
débats du parlement européen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wat dat betreft kunnen we dus alleen maar tevreden zijn.
de ce point de vue, nous ne pouvons qu' être satisfaits.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
daar kunnen we het alleen maar mee eens zijn.
on ne peut qu'être d'accord.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daar kunnen we natuurlijk alleen maar blij mee zijn.
il en résultait une situation complètement démente et, heureusement, la politique appliquée en la matière a finalement pu être modifiée.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat kunnen we enkel maar toejuichen.
nous ne pouvons qu' applaudir à de telles initiatives.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vele van die maatregelen kunnen we alleen maar beamen.
a cet effet, il est examiné avec
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat kunnen we billijken.
nous acceptons cela.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dat kunnen we niet alleen overlaten aan de verenigde staten.
nous ne pouvons laisser cette question aux seuls États-unis.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het principe zelf van deze vereenvoudiging kunnen we alleen maar toejuichen.
aujourd'hui, la seule onu regroupe 190 États.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat kunnen we evenmin accepteren.
nous ne pouvons l'accepter non plus.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
het engagement van de lidstaten op dit punt kunnen we alleen maar toejuichen.
on doit saluer l'engagement des États membres à cet égard.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daar kunnen we alleen met vereende krachten voor zorgen.
il s'agit-là d'un défi que nous ne pouvons relever avec succès qu'en partenariat.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit kunnen we alleen bereiken als de uruguayronde afgesloten is.
or on ne pourra atteindre ces objectifs que si l'on parvient à conlure y uruguay round.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat zijn puur liberale standpunten die we alleen maar kunnen verwerpen.
ces positions sont l’ expression du libéralisme le plus pur et nous les rejetons au plus haut point.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
het gaat goed, het gaat zelfs veel beter en daar kunnen we alleen maar blij om zijn.
la situation est bonne, la situation s' améliore et nous ne pouvons que nous en réjouir.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
daarvoor kunnen we alleen maar rekenen op de toepassing van de procedures uit de europese akte.
j'estime que si celleci n'est pas effectivement mise en place, les efforts déployés dans le sens de l'intégration européenne et de l'union européenne sur le plan économique risquent d'être bien insuffisants.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de regeling voor nieuwe vissoorten, waarop we hadden aangedrongen, kunnen we alleen maar toejuichen.
la conclusion d'un accord sur la pêche est à nos yeux essentielle et nous espérons que l'on aboutira à un résultat positif.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: