Usted buscó: ik overneem het (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

ik overneem het

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

de amendementen die ik overneem, zijn aldus niet de amendementen die ik zou willen overnemen.

Francés

il existe, en effet, une multitude d'actes législatifs, spécifiques, et de nombreuses modalités de contrôle de la fabrication.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

enerzijds ben ik mij ervan bewust dat deze werkzaamheden arbeiders betreffen, anderzijds is het zo dat de vraag van de heer smith, die ik overneem, meer betrekking heeft op het grote publiek en blootstelling aan elektromagnetische straling.

Francés

manifestement, les commissaires seraient plus à l'aise s'ils pouvaient répondre aux questions relevant de leur propre domaine de compétence plutôt que de ceux de leurs collègues.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik kan enkel verondef stellen dat als de commissie deze amendementen niet kan overnemen, het vetslag terug naar de commissie moet wofden verwezen.

Francés

cette mesure devrait également prendre effet avant la fin du mois.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

amendementen 130 en 131 kan ik overnemen, maar amendement 132 helaas niet.

Francés

je peux accepter les amendements  130 et 131, mais malheureusement pas l’ amendement  132.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

ik zal later bij de stemming er nog op terugkomen welke amendementen wij rechtstreeks kunnen overnemen. het is duidelijk dat wij bereid zullen zijn een aantal ervan te steunen tijdens het overleg met de ministerraad.

Francés

je voudrais ici souligner les démarches positives que le conseil a accomplies sur le plan des dé penses structurelles dans le secteur de l'environnement et dans le secteur vital des transports, qui a été sous-évalué pendant des années.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de lidstaten kunnen dit keuzerecht als dusdanig overnemen, het toepassingsgebied ervan beperken of afzien van de omzetting ervan.

Francés

les etats membres peuvent la transposer telle quelle, en restreindre la portée ou en écarter la transcription.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

de voorzitter. — mijnheer guermeur, het is erg jammer maar ik kan uw voorstel niet overnemen; het tijdstip van de stemming wordt altijd erg duidelijk aangegeven.

Francés

l'une de cellesci portait sur la politique économique.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

onverminderd het bepaalde in artikel 17, lid 5, verifiëren de in artikel 19 bedoelde deskundigen bij de overneming het gewicht van de verkochte suiker.

Francés

sans préjudice des dispositions de l'article 17, paragraphe 5, il est procédé, lors de l'enlèvement, par les experts visés à l'article 19, à la vérification du poids du sucre vendu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de overige nieuwe amendementen kan ik snel afwerken. de amendementen 16, 17, 22 en 23 kan ik overnemen, maar amendement 19 niet, omdat deze formulering het non-discriminatiebeginsel al te zeer aantast.

Francés

je peux commenter rapidement les nouveaux amende ments restants de la manière suivante: je peux accepter les amendements 16, 17, 22 et 23, mais l'amendement 19 est rejeté car sa formulation dilue le principe de non-discrimination de façon inacceptable.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

(32) in deze richtlijn dienen voorschriften te worden vastgelegd met betrekking tot de "special purpose vehicles" die de risico's van verzekeringsondernemingen en herverzekeringsondernemingen overnemen. het specifieke karakter van dit soort special purpose vehicles, die geen verzekeringsondernemingen of herverzekeringsondernemingen zijn, vereist de invoering van speciale voorschriften door de lidstaten. voorts dient in deze richtlijn te worden bepaald dat het land van oorsprong gedetailleerde voorschriften moet vastleggen waaruit blijkt onder welke omstandigheden uitstaande bedragen van een special purpose vehicle door een verzekeringsonderneming of een herverzekeringsonderneming als activa ter afdekking van technische voorschriften mogen worden gebruikt. in deze richtlijn dient ook te worden bepaald dat bedragen die van een special purpose vehicle kunnen worden verhaald als bedragen worden beschouwd die onder herverzekerings-of retrocessiecontracten in het kader van de in de onderhavige richtlijn vastgestelde grenzen als aftrekposten mogen worden beschouwd wanneer de verzekeringsonderneming of de herverzekeringsonderneming een aanvraag ter zake bij de bevoegde instantie heeft ingediend en deze daarmee heeft ingestemd.

Francés

(32) la présente directive devrait fixer des règles concernant les véhicules de titrisation ("special purpose vehicles") qui prennent en charge les risques des entreprises d'assurances et de réassurance. la nature particulière desdits véhicules de titrisation, qui ne sont pas des entreprises d'assurances ou de réassurance, exige l'établissement de dispositions spécifiques dans les États membres. en outre, la présente directive devrait prévoir qu'il appartient à l'État membre d'origine d'établir des règles plus détaillées précisant les conditions dans lesquelles les encours des véhicules de titrisation peuvent être utilisés comme actifs représentatifs des provisions techniques d'une entreprise d'assurances ou de réassurance. la présente directive devrait également veiller à ce que les montants recouvrables au titre des opérations conclues avec un véhicule de titrisation puissent être considérés comme des montants déductibles dans le cadre de contrats de réassurance ou de rétrocession dans les limites établies par la présente directive, sous réserve que l'entreprise d'assurances ou de réassurance en ait fait la demande à l'autorité compétente et que cette dernière ait donné son accord.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,992,604 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo