Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in veiligheid
à l'abri
Última actualización: 2015-12-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
investeren in veiligheid
investir dans la sécurité.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vrij verkeer in veiligheid
se déplacer librementen toute sécurité
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
leren opgroeien in veiligheid
apprendre a grandir en toute securite
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
► leren opgroeien in veiligheid
► apprendre à grandir en toute sécurité
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
investeringen in veiligheid -2,05 -
investissements de sécurité -2,05 -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
de aanwezige personen in veiligheid te brengen,
assurer la sécurité des personnes;
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
reist daarlangs in veiligheid, dag en nacht.
«voyagez entre elles pendant des nuits et des jours, en sécurité».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
investeringen in veiligheid _bar_ 2,05 _bar_
investissements de sécurité _bar_ 2,05 _bar_
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
daarin vragen zij in veiligheid om allerlei vruchten.
ils y demanderont en toute quiétude toutes sortes de fruits.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wij kunnen alleen in veiligheid van onze vrijheid genieten.
nous ne pourrons jouir des bienfaits de la liberté que si nous nous sentons en sécurité.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
- de in gevaar verkerende personen in veiligheid brengen,
- d'évacuer les personnes en danger,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hij wou zich in veiligheid stellen, maar dit was helaas te laat.
il a tenté de se mettre à l'abri des balles mais il était malheureusement trop tard.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
totale investeringen in veiligheid en beveiliging 2006-2042 (in eur)
montant total des investissements dans des mesures de sécurité 2006-2042
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de belastingbetalers moeten een optimaal resultaat zien van hun investeringen in veiligheid.
les contribuables devraient en avoir davantage pour leur argent en matière de sécurité.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bij oudere patiënten zijn geen algemene verschillen in veiligheid en werkzaamheid waargenomen.
aucune différence notable de sécurité ou d'efficacité n'a été observée chez les patients âgés.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
investeringen in veiligheid en beveiliging 2006-2042 in eur (nominale waarde)
investissements dans des mesures de sécurité 2006-2042 en eur (valeur nominale)
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
6000 dorpsbewoners hun woningen verlaten en zich in wakunai op bougainville in veiligheid gebracht.
approximativement 6.000 villageois ont quitté leurs habitations et se sont regroupés à wakunai (bougainville) pour des raisons de sécurité.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de belastingbetalers moeten het meeste kunnen halen uit de investering die zij doen in veiligheid.
les contribuables doivent pouvoir tirer le maximum de leur investissement en faveur de la sécurité.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
er werden geen significante verschillen in veiligheid en werkzaamheid waargenomen met het toenemen van de leeftijd.
aucune différence significative quant à la sécurité ou l’efficacité n’a été observée avec l’augmentation de l’âge.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: