Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de gevoelens op.
l sité de choses pour beaucoup de personnes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de gevoelens van vijandigheid wor
les dégâts matériels sont énormes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik dank hem daarvoor en de gevoelens zijn wederkerig.
débats du parlement européen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
europa moet sterker aan de gevoelens van de burger appelleren
l’europe doit parler au cœur des citoyens
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze oplossing zal de gevoelens van beide landen moeten eerbiedigen.
il a fallu trois ans à la slovénie pour faire ce pas, et je crois que la macédoine ne devrait pas attendre plus longtemps pour le faire elle aussi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wij delen allen de gevoelens die zij zo treffend verwoord heeft.
nous partageons tous assurément ces sentiments qu'elle a exprimés avec tant d'éloquence.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wo 30 kunnen in concrete situaties meeleven met de gevoelens van anderen.
om 30 peuvent montrer leur sensibilité aux sentiments des autres.
Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
als het europees parlement als spreekbuis voor de gevoelens van de europese volken wil
les manifestations étaient menées par des dirigeants syndicalistes
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de leerling verplaatst zich in de gevoelens, gedachten of bedoelingen van een ander.
l'élève se transpose dans les sentiments, pensées ou intentions d'une autre personne.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de wijze waarop de politici omgaan met de gevoelens van frustratie stoort schörling.
un débat reste ouvert, c'est celui qui concerne l'avenir de l'union.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gelieve, mijnheer de voorzitter, de gevoelens van mijn bijzondere hoog achting te aanvaarden.
veuillez agréer, monsieur le président, l'assurance de ma très haute consi dération.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de emoties laaien hoog op, maar ik begrijp en deel de gevoelens van de weerloze mensen.
les émotions sont à leur comble, et je comprends et partage la peur des gens sans défense.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
25 de leerling leert rekening houden met de gevoelens, gedachten of bedoelingen van een ander.
25 l'élève apprend à tenir compte des sentiments, pensées ou intentions de l'autre.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik geloof dat ik de gevoelens van heel het parlement vertolk, indien ik hen openbaar hulde betuig.
a présent, nous devons être conscients de la dimension internationale de la politique monétaire.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er bestond geen geheim meer aan boord, niet eens de gevoelens, die john mangles koesterde voor mary grant.
il n’y avait plus de secret à bord, pas même les sentiments de john mangles pour mary grant.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gelieve, mijnheer de directeur-generaal, de gevoelens van mijn bijzondere hoogachting te willen aanvaarden.
je vous prie d'agréer, monsieur le directeur général, les assurances de ma très haute considération.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wij hebben begrip voor de emotie van veel israëli's, maar ook voor de gevoelens van de arabische bevolking.
ces deux parties revendiquent des droits, des droits qui sont parfois concurrents.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- in reclameuitzendingen waarin kinderen optreden mag geen misbruik worden gemaakt van de gevoelens die volwassenen kinderen toedragen;
d'un autre côté, il ne s'agit pas ici de dispositions qui restreignent la circulation transnationale des émissions ou qui faussent la concurrence entre les stations de radiodiffusion ou les programmes« les dispositions en matière de droit de réponse ne sont pas non plus arrêtées "pour des raisons d'intérêt général", mais pour la protection de la réputation et de la personne, de sorte qu'elles ne peuvent être opposées à des émissions étrangères pour empêcher leur retransmission sur le territoire national (cf. cinquième partie, c vi 1, notamment sous b)).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
de gevoelens van hoop schommelen tussen 70 x in italië en 46 x in luxemburg (tabel 23, grafiek 14).
le sentiment d'espoir oscille entre 70% en italie et 46% au luxembourg. (tableau 23, graphique 14)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hiermee kadert de mededeling in het actieplan voor financiële diensten wiens voltooiing vóór 2005 werd vereist door de europese raad van lissabon van 23-24 maart 2000.
la communication s'inscrit ainsi dans le cadre du plan d'action pour les services financiers dont la mise en œuvre d'ici 2005 a été exigée par le conseil européen de lisbonne des 23 et 24 mars 2000.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: