Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nu de vragen stuk voor stuk.
d'ailleurs, tout est meilleur en hollande.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik zal ze stuk voor stuk noemen.
je les évoquerai un à un.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit zijn stuk voor stuk belangrijke aspecten.
ou bien par d'autres, dont le discours écologique masque souvent une vulgaire démarche clientéliste?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik zal ze niet stuk voor stuk gaan behandelen.
je ne vais pas les citer tous.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dit zijn stuk voor stuk goede, positieve dingen.
toutes ces idées sont bonnes et positives.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ruik er stuk voor stuk aan en zeg de naam hardop.
sens chaque herbe et répète son nom à voix haute.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik zal de verschillende onderwerpen stuk voor stuk kort behandelen.
je parlerai brièvement et un par un des différents points.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
deze factoren worden stuk voor stuk behandeld in dit advies.
ces divers éléments sont abordés dans les différentes sections du présent avis.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze prioriteiten stroken stuk voor stuk met de strategie van lissabon.
chacune de ces priorités a un lien avec la stratégie de lisbonne.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit zijn stuk voor stuk aantrekkelijke eigenschappen van niet te onderschatten belang.
toutes ces caractéristiques sont à la fois attirantes et puissantes, et il y a lieu de s'en féliciter.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
commissarissen van sociaaldemocratische huize, die stuk voor stuk zeer goede kandidaten zijn.
mme pervenche berÈs (pse, fr) déplore la composition libérale de la commission.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze ondernemingen en organen zijn stuk voor stuk gebaseerd op solidariteit en maatschappelijke verantwoordelijkheid.
ces entreprises et entités se fondent sur la solidarité et la responsabilité sociale.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de lidstaten leveren stuk voor stuk aanzienlijke inspanningen om onvruchtbaarheid te voorkomen en te behandelen.
dans chaque etat de l'ue, des efforts importants sont consacrés à prévenir et traiter la stérilité.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de algemene bepalingen van de richtlijn moeten stuk voor stuk tegen deze achtergrond worden bezien.
c'est dans ce contexte que doit être considérée chacune des dispositions générales de la directive.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stuk voor stuk branches waar het leidingwerk aan de strengste productie- en veiligheidseisen moet voldoen.
ce sont toutes des industries où la tuyauterie doit répondre aux exigences de production et de sécurité les plus strictes.
alle afzonderlijke programma's in de begroting moeten stuk voor stuk op hun mogelijke effecten worden beoordeeld.
chaque programme doit faire l'objet d'analyses d'impact tant concernant son budget que ses objectifs.
de arbeidsomstandigheden, de arbeidsproductiviteit en de continue bijscholing van werknemers, worden stuk voor stuk cruciale thema's.
les conditions de travail, la productivité et l'apprentissage tout au long de la vie constitueront autant de questions cruciales.
(in 2003-2004 zijn vier klachten in behandeling genomen, die stuk voor stuk ongegrond zijn bevonden.)
les résultats de cette enquête sont rendus publics (en 2003-2004, quatre plaintes ont été instruites: toutes ont été jugées sans fondement).