Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
melden van misstanden
dénonciation des actes répréhensibles
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
besluiten na een onderzoek misstanden.
les dÉcisions consÉcutives aux enquÊtes à [l’olaf] ou à la commission un délai raisonnable pour engager l’action qui s’impose» avant d’informer les responsables des institutions communautaires visées des irrégularités alléguées.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
misstanden op het gebied van franchising
abus dans le domaine du franchisage
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tot dusver zijn geen misstanden geconstateerd.
république fédérale d'allemagne
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er zijn tot dusver geen misstanden gesignaleerd.
aucun abus n'a été signalé jusqu'à présent.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
minder duidelijke misstanden blijven wel misstanden.
les abus moins manifestes n' en restent pas moins des abus.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zo nodig dienden misstanden te worden opgeheven.
ils représentent en effet 52 % des chômeurs, alors qu'ils ne représentent qu'environ 38 % de la population active.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
natuurlijk zijn er ook misstanden, misdragingen en moeilijkheden.
bien sûr, il peut y avoir des dérapages, des débordements et des dégâts.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de turkse regering treedt aanwijsbaar op tegen misstanden.
nous avons la preuve que le gouvernement turc fait le nécessaire pour réprimer les abus.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veel burgers zoeken gewoon hulp als ze ergens misstanden zien.
je souhaite égale ment féliciter m. newman pour son remarquable travail et la façon avec laquelle il a conduit les auditions dans cette affaire si importante.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daar waren tal van misstanden vastgesteld met de uitkering van subsidies.
enfin, une plus grande importance devrait être attachée à l'efficacité de la coopération au développement, le respect des droits de l'homme, des principes démocratiques de l'état de droit, ainsi qu'une bonne et transparente gestion des affaires publiques, sont des conditions indispensables à cet égard.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de aan het licht gebrachte misstanden mogen zich niet opnieuw voordoen.
les dérives constatées ne doivent pas se reproduire.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
er moet onmiddellijk worden opgetreden tegen alle vastgestelde misbruiken en misstanden.
en effet, cela ne figure dans aucune directive.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
overtredingen of misstanden in de egkan het epook in speciaal daarvoor ingesteldecomitéscontroleren.
le parlement peut constituerdes commissions d’enquêteafin d’examinerles allégations d’infraction ou de mauvaiseadministration dans la ce.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wel enige controle op deze organen als zulke misstanden zich kunnen voordoen?
nous ne créons pas d'entreprises de monopole pour en suite couper le cordon ombilical et les laisser à leur sort.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de publieke opinie vraagt ons: wat doet de gemeenschap tegen deze misstanden?
l'opinion publique nous demande alors: que fait la communauté contre de telles infractions ?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik wilde ervoor zorgen dat onze wetgevingsvoorstellen inzake marktmisbruik dergelijke misstanden volledig verbieden.
j'ai voulu m'assurer que de tels actes soient entièrement proscrits par nos propositions législatives sur les abus de marché.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
( en) dergelijke misstanden moeten overal ter wereld aan de kaak worden gesteld.
( en) il faut se concentrer là-dessus dans toutes les parties du monde.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
-- voorzitter, zeevaart en havens bieden meer gelegenheid tot misstanden dan veel andere bedrijven.
- monsieur le président, la navigation maritime et les ports se prêtent davantage aux abus que nombre d’ autres activités.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de europese ombudsman onderzoekt klachten over administratieve misstanden binnen eu-instellingen en -organen.
le médiateur européen instruit les plaintes alléguant une mauvaise administration dans les institutions et les organes de la communauté européenne.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: