Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wat kan aangerekend worden als polssegment ?
que peut-on attester comme segment-poignet ?
Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mag geen toilet 425515 aangerekend worden.
aucune toilette 425515 ne peut être attestée.
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mogen geen toiletten 425515 aangerekend worden.
aucune toilette 425515 ne peut être attestée.
Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hoe moeten verstrekkingen aangerekend worden in een verzorgingsinstelling ?
comment les prestations doivent-elles être attestées dans un établissement de soins ?
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
deze test mag maximum twee maal per kalenderjaar aangerekend worden.
ce test ne peut être porté en compte qu'au maximum deux fois par année civile.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die reeks mag alleen een tweede keer aangerekend worden :
cette série peut être attestée une deuxième fois uniquement :
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
« er mag geen toeslag aangerekend worden voor de middagmaaltijd ».
« le repas de midi ne peut pas faire l'objet d'un supplément de prix. »
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er mag slechts één van die verstrekkingen per dag aangerekend worden".
une seule de ces prestations peut être portée en compte par jour".
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
voor uitstel van betaling worden in zoverre mogelijk geen intresten aangerekend.
le paiement différé est accordé, dans la mesure du possible, sans exiger des intérêts.
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de hieraan verbonden kosten zullen op de overblijvende marge aangerekend worden.
les coûts découlant de cette réduction de la durée du travail seront imputés sur la marge restante.
Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de verstrekking 694256-694260 (u 363) mag niet aangerekend worden.
la prestation 694256-694260 (u 363) ne peut pas être portée en compte.
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
4° de begrotingspost en de basisallocatie waarop de betoelaging zal aangerekend worden;
4° le poste du budget et l'allocation de base auxquels la subvention sera imputée;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
op het krediet betreffende het in artikel 1 bedoelde fonds kunnen enkel aangerekend worden
sur le crédit afférent au fonds visé à l'article 1er, peuvent, exclusivement, être imputées
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
mag een eventueel aansluitend opgemaakt nieuw monodisciplinair bilan aan de ziekteverzekering aangerekend worden ?
un nouveau bilan monodisciplinaire éventuellement fait consécutivement peut-il être facturé à l'assurance maladie ?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mogen slechts twee toiletten per week aangerekend worden (425110, 425913 of 426311);
un maximum de deux toilettes (425110, 425913 ou 426311) par semaine peuvent être attestées;
Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de verstrekking 355913 - 355924 bijkomend honorarium ... k 20 mag slechts éémaal aangerekend worden.
la prestation 355913 - 355924 supplément aux prestations ... k 20 ne peut être attestée qu'une seule fois.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per rechthebbende kunnen deze verstrekkingen slechts eenmaal per kalendermaand, en maximaal driemaal per kalenderjaar, aangerekend worden.
ces prestations ne peuvent être attestées qu'une seule fois par mois civil et au maximum trois fois par année civile par bénéficiaire.
2° de woorden " wordt aangerekend " worden vervangen door de woorden " worden aangerekend ".
2° les mots " s'impute " sont remplacés par les mots " s'imputent ".