Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
opgesplitst naar opleidingsniveau.
subdivisé selon le niveau de formation;
Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
niet naar gender opgesplitst.
pas de ventilation par sexe
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ze is als volgt opgesplitst:
■ les «autoroutes de la mer».
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarbij werd avr chemie opgesplitst.
celle-ci entraînait la scission d’avr chemie.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze hulp is als volgt opgesplitst :
cette aide se répartit comme suit:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het aantal plaatsingen, opgesplitst naar :
le nombre de placements répartis suivant :
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
zij kan als volgt worden opgesplitst :
elle se décompose ainsi :
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
deze conferentie was opgesplitst in twee gedeelten.
cette conférence était divisée en deux parties.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de postvergoeding wordt als volgt opgesplitst :
l'indemnité de poste est composée des éléments suivants :
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aantal afgegeven a-visa, opgesplitst naar:
nombre de visas a délivrés, ventilés comme suit:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maximaal 8 werkdagen kunnen opgesplitst worden;
8 jours de travail peuvent au maximum être divisés;
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
de productiemiddelen kunnen in vier groepen worden opgesplitst :
les moyens de production sont répartis en quatre groupes :
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6° aantal meerlingenzwangerschappen opgesplitst per aantal kinderen;
6° nombre de grossesses multiples, ventilé par nombre d'enfants;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
idealiter zouden bepaalde onderzoeksgebieden verder moeten worden opgesplitst.
dans une représentation parfaite, certains domaines de recherche auraient dû être davantage différenciés.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
boelwerf zal opgesplitst worden in boelwerf vlaanderen (scheepskonstruktie)
boelwerf sera scindé en deux: boelwerf vlaanderen (activités de constructions navales) et une société immobilière.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aantal beursgerechtigde, bijna beursgerechtigde studenten, opgesplitst per departement;
nombre d'étudiants boursiers, quasi-boursiers, répartis par département;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
frankrijk 1997 tabel 1: aantal gebruikte dieren, opgesplitst naar herkomst
france 1997
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze « prioritaire interventiegebieden » kunnen worden opgesplitst in vier types :
ces « zones d'intervention prioritaires » sont de quatre types :
Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aantal gebruikte dieren, opgesplitst naar herkomst (indeling naar herkomst en diersoort)
nombre d'animaux (provenance/espèces)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: