Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in frankrijk kan deze maatregel bij vonnis worden uitgesproken of tijdens de strafuitvoering worden toegepast.
en france, la mesure de fractionnement peut être prononcée lors du jugement ou pendant la phase d’exécution de la peine.
1° een afschrift van elk vonnis uitgesproken over de strafvordering en/of de burgerlijke rechtsvordering;
1° une copie de toute décision judiciaire qui serait intervenue sur l'action publique et/ou sur l'action civile;
de unie heeft met bezorgdheid kennis genomen van het vonnis dat is uitgesproken door het revolutionaire tribunaal van shiraz.
l'union européenne a pris connaissance avec préoccupation du verdict prononcé par le tribunal révolutionnaire de chiraz.
daarom werd het vonnis van onzen heer rechtvaardig over ons uitgesproken, en wij zullen zekerlijk zijne wraak proeven.
la parole de notre seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au châtiment].
voorts is het comité van oordeel dat deze maatregel enkel mag worden toegepast indien er een definitief vonnis is uitgesproken.
de même, le comité estime que, le cas échéant, cette mesure ne devrait être appliquée que dans le cas de jugements définitifs.
in spanje wordt weekendarrest bij vonnis uitgesproken; het heeft een duur van 36 uur, hetgeen overeenkomt met twee dagen vrijheidsbeneming.
en espagne, l’arrêt de fin de semaine, prononcé lors du jugement, a une durée de 36 heures et équivaut à 2 jours de privation de liberté.
in een aantal gevallen hebben de rechtbanken van eerste aanleg hun vonnis uitgesproken, waarbij de meeste veroordelingen hebben geleid tot voorwaardelijke straffen.
dans un petit nombre de cas, les tribunaux de première instance ont prononcé des jugements, la plupart des condamnations ayant entraîné des peines avec sursis.
ongeveer een maand geleden is er in italië een tragi-komisch vonnis uitgesproken dat in de gehele wereld grote verwondering heeft gewekt.
il y a environ un mois, un jugement tragicomique a été prononcé en italie, qui a suscité une grande stupeur dans le monde entier.
vervolgens stelt het hof vast dat het in 1961 uitgesproken verstekvonnis een onherroepelijk vonnis is,
ensuite, la cour constate que le jugement prononcé en 1961, en l'absence de l'intéressé, est un jugement définitif,
soto, die bij verstek waren veroordeeld, heeft de correctionele rechtbank te brussel op 15 april 1997 een vonnis uitgesproken waarin het verzet ontvankelijk maar niet gegrond werd verklaard.
soto, qui avaient été condamnés par défaut, le tribunal correctionnel de bruxelles a prononcé le 15 avril 1997 un jugement déclarant recevables mais non fondées les oppositions formées devant lui.